J'en attendais plus d'un homme qui a eu le courage de trahir sa reine. | Open Subtitles | لقد توقعت الكثير من الرجل الذي كانت لديه الشجاعة ليخون ملكته. |
Ça vous plairait de voir le roi du rire épouser sa reine dans l'émission ? | Open Subtitles | كم سيحب الجمهور أن يرى ملك الكوميديا يتزوج ملكته هنا على الهواء |
Mais comment un roi peut être roi quand il a perdu sa reine ? | Open Subtitles | كيف للملك أن يكون ملكاً عندما يخسر ملكته |
Elle sera toujours à ses côtés comme sa reine et règnera sur leur nouvel empire, ensemble. | Open Subtitles | قالت انها سوف تكون دائما بجانبه كما ملكته وحكم الإمبراطورية الجديدة معا. |
Je préfère garder mes émotions pour moi-même, et, absurdement, je croyais que ce que les gens attendaient de leur reine - ne pas faire de scandales, ni porter un coeur sur une manche. | Open Subtitles | أفضّل الإحتفاظ بمشاعري إلى نفسي ولحماقتي ظننت بأن ذلك ما يريده الشعب من ملكته لا إثارة الضجة، ولا الصراحة الشديدة |
Qui de ces beaux jeunes gens endossera l'uniforme écarlate et servira sa reine et son pays ? | Open Subtitles | من منكم أيها الشباب سيرتدي الزي الأحمر ويخدم بكل فخر ملكته ودولته ؟ |
Du coup, tu devais venir ici, Pour venir prendre sa "reine". | Open Subtitles | حتى يتوجّب عليك القدوم إلى هنا وإحضار ملكته. |
Et le roi a cherché loin et partout cette femme qui deviendrait sa reine. | Open Subtitles | الملك الوحيد فتّش بعيداً بحثاً عن المرأة التي ستكون ملكته |
Pas seulement lui, mais aussi sa reine et le sabbat entier. | Open Subtitles | ليس هو فقط لكن ملكته أيضاً وجميع أعضاء المجمع السحرى |
Doc essayait de protéger son roi, alors que je voulais dégager sa reine. | Open Subtitles | بينما حاول دوك حماية ملكه حاولت أن أتخلص من ملكته |
C'était pas joli, mais Doc a retrouvé le moral aux côtés de sa reine. | Open Subtitles | لم تكن جميلة لكن دوك إستعاد لياليه مع ملكته |
Un cadeau d'anniversaire du roi Arthur pour sa reine Guenièvre ! | Open Subtitles | هديّة عيد الميلاد مِن الملك (آرثر) إلى ملكته (غوينفير) |
- C'est quoi un roi sans sa reine ? | Open Subtitles | ماذا يساوي الملك من غبر ملكته ؟ |
Comme je ne peux toucher le roi, je vais prendre sa reine, ses cavaliers, | Open Subtitles | وبما أنني لا أستطيع المساس ب"الملك", فسأقضي على ملكته ورجاله, |
Je suis sa reine, et j'exige de lui parler. | Open Subtitles | أنا ملكته ، وأطلب أن أتكلم معه |
Laissez-le retourner chez le duc pour parler de la générosité de sa reine. | Open Subtitles | دعوه يعود للدوق، ليتحدث عن كرم ملكته. |
Ou il aurait été échec et mat ou il perdait sa reine. | Open Subtitles | سباسكي سيخسر ملكه او كان سيخسر ملكته *الوزير* |
Ce soir, nous offrons au roi Valdronya sa reine! | Open Subtitles | الليلة سوف نعطي فالدروانيا الملك ملكته |
Ne lui dites pas que j'ai dis être sa reine je vous en prie. | Open Subtitles | رجاءً لا تخبريه بأني قُلت بأنّني ملكته |
Quand on serre sa reine de trop près. | Open Subtitles | أقلّه عندما يقترب أحد من ملكته |
Tu es l'esclave des ténèbres, Mère Malkin, pas leur reine. | Open Subtitles | أنتٍ عبدة الظلام. ولستٍ ملكته. |