ويكيبيديا

    "ملكى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à moi
        
    • m'appartient
        
    • mien
        
    • royal
        
    • mienne
        
    • roi
        
    • Sire
        
    elle a dit : "Je veux qu'Eben soit déshérité pour que Ia ferme soit à moi." Open Subtitles قالت : اننى اريد ان يرحل ايبن حتى تصير المزرعة ملكى حين تموت
    Le pendentif que tu portes au cou est à moi. Rends-le-moi. Open Subtitles القلادة التى حول رقبتك , انها ملكى سلمها لى
    S'il est aptère, vous vous joindrez à moi à la royal Society comme co-découvreur. Open Subtitles و لو كان لا يطير حقاً فستنضم لى فى عشاء ملكى كزميل لى فى الاكتشاف
    Ce livre ne m'appartient pas. Open Subtitles عليك انا لا افهمك يا سيدة تيرفيل الكتاب ليس ملكى لاتخلص منة
    C'est le mien, Et je m'en sers beaucoup, Open Subtitles إنه ملكى أنا اقوم بالعديد من الأعمال عليه
    - Três royal. - Tu auras l'air d'une princesse. Open Subtitles ملكى جداً أنا آمل أن يجعلكى هذا التاج تحسين أنكى ملكة
    La mixture est prête,une goutte de ce breuvage,et la vie de cet enfant sera mienne.. Open Subtitles جاهزة لتذوق ذلك نقطة واحدة من هذا وحياتها ستصبح ملكى
    Le titre était à moi. J'ai gagné cette compétition. Open Subtitles هذاالعنوان كان ملكى فزت فى المسابقه بكل استقامه
    Quand j'ai réalisé qu'elle était à moi, elle ne m'intéressait plus. Open Subtitles وعندما ادركت انها ملكى لم اريدها بعد ذلك
    Jusqu'à ce que je te l'offre, c'est à moi. Open Subtitles حبيبتى,مادام لم أعطيهم لكى بعد مازالو ملكى.
    - Ce livre est à moi ! - Ça recommence... Open Subtitles هذا الكتاب ملكى لقد كان معنا من قبل
    Inutile. Je l'ai trouvé, il est à moi. Open Subtitles ليس هناك لائحة إنه اكتشافى أنا, إنه ملكى
    Bientôt les vies de tous tes jeunes amis,seront à moi ! Open Subtitles لا مزيد من الحلوى, أرجوكى قريبا حياة كل الأطفال ستكون ملكى
    Ces 80000 étaient pas à moi. Open Subtitles لا يمكننا العودة هكذا ال 11,000 لم تكن ملكى
    Sale morveuse ! Ne touche pas à mes affaires ! C'est à moi ! Open Subtitles أيتها الغبية المزعجة ، ابقي بعيدة عن أشيائي إنها ملكى ، أتسمعيننى ؟
    Bébé, je ne plaisante pas. Tu vas être à moi. Open Subtitles أوه، حبيبى ، أنا لا أضحك سأجعلك ملكى
    Je ne voulais pas te blesser Katya mais ce n'est pas à moi de dire la vérité Open Subtitles لم أقصد أن أسبب لكِ الأذى يا كاتيا ولكن الحقيقة ليست ملكى كى أخبركِ بها
    - Je ne sais pas, M. Mannix. - Trouve-le ou ton cul est à moi. Open Subtitles انا لا أعرف , سيد مانيكس إذهب لتجدة , او ستكون مؤخرتك الكبيرة ملكى
    Bon, il m'appartient. L'oncle Charles me l'a donné. Open Subtitles هذا ليس صحيحا انها ملكى وعمى كارلوس اعطانى اياها
    Eh bien, j'ai fouillé pour m'assurer que c'était bien le mien. Open Subtitles حسنا ,بداءت فى التفتيش فيها لاتأكد انها ملكى
    Pas la mienne. Elle appartient à un ami de Rahul. Open Subtitles أنه ليس ملكى بل ملك أحد أصدقاء راهول
    Elle n'est pas danseuse, mais la fille du roi Chatrasaal.. Open Subtitles انها ليست راقصة بلاط ملكى بل هى ابنة
    Le Chevalier Vaillant des îles de l'Ouest, Sire. Open Subtitles المحارب الشجاع من الجزيرة الغربية . ملكى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد