ويكيبيديا

    "مماثل في القضية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • analogue dans l'affaire
        
    • similaire dans l'affaire
        
    414. Le Comité a conclu à une violation analogue dans l'affaire No 461/1991 (Graham et Morrison c. UN ٤١٤ - وخلصت اللجنة إلى وقوع انتهاك مماثل في القضية رقم ٤٦١/١٩٩١ )غريهام وموريسون ضد جامايكا(.
    414. Le Comité a conclu à une violation analogue dans l'affaire No 461/1991 (Graham et Morrison c. UN ٤١٤ - ووقع انتهاك مماثل في القضية رقم ١٦٤/١٩٩١ )غراهام وموريسوم ضد جامايكا(.
    Le Comité a rendu une conclusion analogue dans l'affaire no 1280/2004 (Tolipkhuzhaev c. Ouzbékistan). UN وخلصت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1280/2004 (توليبخوزايف ضد أوزبكستان).
    Le Comité a fait une déclaration similaire dans l'affaire no 1781/2008 (Berzig c. Algérie). UN وخلصت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1781/2008 (برزيق ضد الجزائر).
    Le Comité est parvenu à une conclusion similaire dans l'affaire no 1781/2008 (Berzig c. Algérie). UN وخلصت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1781/2008 (برزيق ضد الجزائر).
    Le Comité est parvenu à une conclusion similaire dans l'affaire no 1781/2008 (Berzig c. Algérie). UN وخلصت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1781/2008 (برزيق ضد الجزائر).
    Le Comité a rendu une conclusion analogue dans l'affaire no 1378/2005 (Kasimov c. Ouzbékistan). UN وتوصلت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1378/2005 (كسيموف ضد أوزبكستان).
    Le Comité a rendu une conclusion analogue dans l'affaire no 1280/2004 (Tolipkhuzhaev c. Ouzbékistan). UN وخلصت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1280/2004 (توليبخوزايف ضد أوزبكستان).
    Le Comité a rendu une conclusion analogue dans l'affaire no 1378/2005 (Kasimov c. Ouzbékistan). UN وتوصلت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1378/2005 (كسيموف ضد أوزبكستان).
    Le Comité est parvenu à une conclusion analogue dans l'affaire no 1880/2009 (Nenova et consorts c. Libye). UN وانتهت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1880/2009 (نينوفا وآخرون ضد ليبيا).
    Le Comité est parvenu à une conclusion analogue dans l'affaire no 1847/2008 (Klain c. République tchèque). UN وانتهت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1847/2008 (كلاين ضد الجمهورية التشيكية).
    Le Comité est parvenu à une conclusion analogue dans l'affaire no 1125/2002 (Quispe c. Pérou). UN وخلصت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1125/2002 (كيسبي ضد بيرو).
    Le Comité est parvenu à une conclusion analogue dans l'affaire no 1508/2006 (Amundson c. République tchèque) et dans l'affaire no 1574/2007 (Slezák c. République tchèque). UN وقد خلصت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1508/2006 (أموندسون ضد الجمهورية التشيكية) وفي القضية رقم 1574/2007 (سليزاك ضد الجمهورية التشيكية).
    Le Comité est parvenu à une conclusion analogue dans l'affaire no 1508/2006 (Amundson c. République tchèque) et dans l'affaire no 1574/2007 (Slezák c. République tchèque). UN وقد خلصت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1508/2006 (أموندسون ضد الجمهورية التشيكية) وفي القضية رقم 1574/2007 (سليزاك ضد الجمهورية التشيكية).
    Le Comité est parvenu à une conclusion similaire dans l'affaire no 1297/2004 (Medjnoune c. Algérie). UN وتوصلت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1297/2004 (ميدجنون ضد الجزائر).
    Le Comité est parvenu à une conclusion similaire dans l'affaire no 1421/2005 (Larrañaga c. Philippines). UN وقد توصّلت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1421/20054 (لاراناغا ضد الفلبين).
    Le Comité a fait une déclaration similaire dans l'affaire no 1779/2008 (Mezine c. Algérie). UN وخلصت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1779/2008 (مزين ضد الجزائر).
    Le Comité est parvenu à une conclusion similaire dans l'affaire no 1892/2009 (J. J. U. B. c. UN وخلصت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1892/2009 (خ. خ.
    Le Comité est parvenu à une conclusion similaire dans l'affaire no 1785/2008 (Olechkevitch c. Bélarus), qui portait sur les mêmes événements. UN وخلصت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1785/2008 (أوليخكفتش ضد بيلاروس)، بشأن الأحداث نفسها.
    Il a recommandé une réparation similaire dans l'affaire no 1769/2008 (Ismailov c. Ouzbékistan) concernant la violation de plusieurs dispositions des articles 9 et 14 du Pacte. UN وتقدمت اللجنة بطلب مماثل في القضية رقم 1769/2008 (إسماعيلوف ضد أوزبكستان)، التي تنطوي على انتهاك عدة أحكام بموجب المادتين 9 و14 من العهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد