ويكيبيديا

    "ممثلان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • deux représentants
        
    • représentants de
        
    • des représentants
        
    • les représentants
        
    • acteurs
        
    • deux représentantes
        
    • représentants ont
        
    • représentants d'organisations
        
    • deux autres représentants
        
    Elle compte deux représentants dans le groupe de l'organisation, et a aidé d'autres ONG à accroître la participation des jeunes. UN وكان هناك ممثلان من الشباب في مجموعة المنظمة، وقد ساعد ذلك منظمات غير حكومية أخرى على توسيع مجموعاتها الشبابية.
    Les bulletins étaient tirés par deux représentants des différents groupes régionaux. UN وقام بسحب القرعة لكل مجموعة إقليمية ممثلان لتلك المجموعة.
    deux représentants du Timor oriental vivant au Portugal, le pasteur Gusmão et M. Jose Belo, ont également effectué une visite en Indonésie. UN وإضافة الى ذلك، قام ممثلان لتيمور الشرقية من البرتغال هما، باستور غوسماو، والسيد خوسيه بيلو، بزيارة اندونيسيا.
    En 2011, deux représentants du Service cartographique ont participé à la vingt-sixième session du Groupe d'experts. UN وفي عام 2011، شارك ممثلان من إدارة المسوح في الدورة السادسة والعشرين لفريق الخبراء.
    deux représentants de chaque organe conventionnel avaient été invités. UN ودُعي إلى الاجتماع ممثلان لكل هيئة معاهدات.
    Chaque année, la délégation de l'organisation à cette réunion est composée de son président et président directeur général et du vice-président des programmes internationaux, sauf en 2009, où deux représentants supplémentaires ont également participé. UN وتألف وفد المنظمة الذي يشارك في هذه المناسبة كل عام من رئيس ومسؤول تنفيذي أول ونائب للرئيس للبرامج الدولية باستثناء عام 2009 حيث شارك في الوفد كذلك ممثلان إضافيان.
    deux représentants ont déclaré qu'ils approuvaient les propositions énoncées dans les documents et dans le projet de résolution correspondant. UN وأعرب ممثلان عن موافقتهما على المقترحات الواردة في الوثائق والمدرجة في مشروع القرار ذي الصلة.
    deux représentants de chacune des 11 minorités nationales vivant sur le sol arménien sont nommés en qualité de membres de ce Conseil. UN وقد عُين في عضوية المجلس ممثلان من كل أقلية من الأقليات القومية الإحدى عشرة المقيمة في أرمينيا.
    347. Le Comité consultatif, présidé par un ancien juge de la Cour suprême, M. E. Goldberg, compte sept membres, dont deux représentants bédouins. UN 347- وتضم اللجنة الاستشارية التي يرأسها قاضي المحكمة العليا السابق السيد أ. غولدبرغ سبعة أعضاء، بينهم ممثلان للبدو.
    deux représentants de l'Institut ont fait une présentation lors d'un atelier sur l'audit au service du changement social. UN وقدم ممثلان من المعهد عرضاً في حلقة عمل عن المحاسبة من أجل التغيير الاجتماعي.
    deux représentants sont intervenus à Genève, dans le cadre d'un pré-groupe de travail du Comité; UN كما أوفد ممثلان إلى جنيف، في إطار الفريق العامل التمهيدي لأعمال اللجنة؛
    deux représentants ont ajouté que les objectifs devraient comprendre un moyen d'évaluer l'efficacité de l'instrument. UN وذكر ممثلان أن الأهداف ينبغي أن تشمل وسيلة لتقييم فعالية الصك.
    Aucun intervenant ne s'est déclaré favorable à la quatrième option à laquelle deux représentants étaient opposés. UN ولم يحظ الخيار الرابع بأي تأييد بل أعرب ممثلان عن معارضتهما له.
    deux représentants ont soutenu une telle approche afin de préserver la dynamique du programme volontaire existant, en attendant la négociation d'un instrument juridiquement contraignant. UN وأيّد ممثلان هذا النهج من أجل الحفاظ على زخم البرنامج الطوعي الحالي ريثما يتم التفاوض على صك ملزم قانونياً.
    Il est à noter que deux représentants du Département des opérations de maintien de la paix ont pris part au groupe de travail sur la budgétisation axée sur les résultats. UN وشارك ممثلان من إدارة عمليات حفظ السلام أيضا في فريق العمل المعني بموضوع الميزنة القائمة على النتائج.
    deux représentants du Département des opérations de maintien de la paix ont également participé aux travaux du premier groupe de budgétisation axée sur les résultats. UN وشارك أيضا في الفريق العامل ممثلان عن إدارة عمليات حفظ السلام.
    deux représentants ont demandé la parole pour exercer leur droit de réponse. UN لقد طلب ممثلان أخذ الكلمة لممارسة حق الرد.
    iii) 2 représentants de chaque province du pays. UN ' ٣ ' يعين ممثلان عن كل مقاطعة في البلد.
    Sur les huit, deux sont des représentants des autorités territoriales, qui en assureront le financement. UN واثنان من هؤلاء الثمانية ممثلان لسلطتين من سلطات الأقاليم وستتولى هاتان السلطتان تمويل مشاركتهما.
    les représentants des Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA ont également participé aux travaux. UN كما شارك في الأعمال ممثلان للأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية.
    Juste deux acteurs qui se détendaient après un spectacle. Open Subtitles ممثلان يفرغان بعض الطاقة المكبوتة بعد العرض
    deux représentantes de l'organisation étaient présentes et ont fait pression. UN حضر الدورة ممثلان عن المنظمة ومارسا الضغط.
    Deux autres représentants ont transmis l'offre de leur gouvernement d'accueillir également de telles réunions d'experts. UN وأبدى ممثلان آخران استعدادا من حكومتيهما لاستضافة اجتماعات الخبراء.
    - deux représentants d'organisations membres du Groupe des Nations Unies pour le développement UN :: ممثلان عن منظمات المجموعة الإنمائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد