ويكيبيديا

    "ممثلو الاتحاد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les représentants de la Fédération
        
    • des représentants de la Fédération
        
    • les représentants de l'Union
        
    • des représentants de l'Union
        
    • des représentants de la Confédération
        
    • ses représentants ont
        
    • des représentants de la FIAJ
        
    • les représentantes de la Fédération
        
    • les représentants de la Confédération
        
    • les représentants de la FMANU
        
    • des représentants de l'IFNGO
        
    • les représentants de la Fédéra-tion
        
    • par les représentants de la
        
    les représentants de la Fédération de Russie, du Bénin, du Canada et du Bélarus expliquent leur vote avant le vote. UN قدم ممثلو الاتحاد الروسي وبنن وكندا وبيلاروس تعليلات للتصويت قبل إجراء التصويت.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Fédération de Russie, de la République islamique d'Iran, de la Barbade et du Ghana. UN أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي وجمهورية إيران اﻹسلامية وبربادوس وغانا.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Fédération de Russie, d'Haïti, du Soudan, du Lesotho, de l'Arabie saoudite, de la Chine et du Canada. UN وأدلــى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي، وهايتي، والسودان، وليسوتو، والمملكة العربية السعودية، والصين، وكندا.
    En 2007, des représentants de la Fédération ont participé aux réunions suivantes portant sur les changements climatiques et le développement durable : UN فــي عــام 2007 حضــر ممثلو الاتحاد الاجتماعات التالية فيما يتعلق بتغير المناخ والتنمية المستدامة:
    Des déclarations ont été faites par les représentants de l'Union soviétique, de Cuba et du Yémen. UN وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد السوفياتي، وكوبا واليمن.
    des représentants de l'Union internationale de psychologie scientifique ont siégé comme membres des comités de planification des Journées annuelles de 2007 et 2008 pour la psychologie, aux Nations Unies, et ont fait des exposés à cette occasion. UN كان ممثلو الاتحاد أعضاء في لجنة التخطيط ليوم علم النفس في عامي 2007 و 2008 في الأمم المتحدة، وقدموا فيهما عروضا.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Fédération de Russie, du Royaume-Uni, du Cameroun et de la Gambie. UN أدلى ببيان ممثلو الاتحاد الروسي، والمملكة المتحدة، والكاميرون، وغامبيا.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Fédération de Russie, du Liban, de la France, du Mexique, de la Chine, du Gabon et de la Turquie. UN وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي ولبنان وفرنسا والمكسيك والصين وغابون وتركيا.
    Après le vote, les représentants de la Fédération de Russie, du Royaume-Uni, du Japon, des États-Unis et de l'Autriche font des déclarations. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي والمملكة المملكة المتحدة واليابان والولايات المتحدة والنمسا.
    les représentants de la Fédération de Russie, des États-Unis et de l'Égypte font des déclarations, auxquelles le Secrétaire répond. UN وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي والولايات المتحدة ومصر ببيانات رد عليها أمين اللجنة.
    Ma délégation s'associe aux déclarations prononcées par les représentants de la Fédération de Russie, du Bélarus et du Turkménistan. UN يعلن وفدي تأييده للبيانات التي أدلى بها ممثلو الاتحاد الروسي وبيلاروس وتركمانستان.
    les représentants de la Fédération de Russie, de la République islamique d’Iran et de l’Érythrée font des déclarations concernant leurs votes. UN وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي، وجمهورية إيران اﻹسلامية، وإريتريا، فيما يتعلق بتصويتهم.
    Sont ensuite intervenus les représentants de la Fédération de Russie, du Bangladesh et de la Jamaïque. UN ثم أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي وبنغلاديش وجامايكا.
    Avant le vote, les représentants de la Fédération de Russie, de la Malaisie, du Gabon, de l'Argentine, de la Chine, du Brésil, de la Gambie et de la France ont fait des déclarations. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي وماليزيا وغابون والأرجنتين والصين والبرازيل وغامبيا وفرنسا.
    les représentants de la Fédération de Russie, de la Chine et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord ont fait d'autres déclarations. UN وأدلى ببيانات أخرى ممثلو الاتحاد الروسي والصين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    En 2008, des représentants de la Fédération ont participé aux réunions suivantes : UN في عام 2008 حضر ممثلو الاتحاد الاجتماعات التالية:
    En 2009, des représentants de la Fédération ont participé aux réunions suivantes : UN في عام 2009 حضر ممثلو الاتحاد الاجتماعات التالية:
    En 2010, des représentants de la Fédération ont participé aux réunions suivantes : UN في عام 2010 حضر ممثلو الاتحاد الاجتماعات التالية:
    les représentants de l'Union sont des participants actifs des forums de l'ONU. UN ممثلو الاتحاد مشاركون نشطون في محافل الأمم المتحدة.
    Ils ont également été reçus par des représentants de l'Union européenne à Genève. UN وبالإضافة إلى ذلك، استقبلهم ممثلو الاتحاد الأوروبي في جنيف.
    En 2007, des représentants de la Confédération ont participé au Sommet des dirigeants du Pacte mondial à Genève. UN وفي عام 2007، شارك ممثلو الاتحاد في مؤتمر قمة قادة الاتفاق العالمي في جنيف.
    ses représentants ont également pris part aux tables rondes organisées pour encourager le dialogue entre les ONG et les gouvernements. UN وشارك ممثلو الاتحاد في اجتماعات الموائد المستديرة المنظمة للمضي في الحوار بين المنظمات غير الحكومية والحكومات.
    :: 2008 : des représentants de la FIAJ ont participé à la trente-deuxième session du Comité du patrimoine mondial de l'UNESCO, tenu à Québec (Canada) ainsi qu'à des activités de l'Organisation des villes du patrimoine mondial. UN :: 2008: حضر ممثلو الاتحاد الدورة الثانية والثلاثين للجنة التراث العالمي التابعة لليونسكو، المنعقدة في مدينة كيبك، كندا، ومدينة التراث العالمي.
    les représentantes de la Fédération ont également participé en 1998 et 1999 à des réunions sur les droits de l'homme à New York dans le cadre du programme de la Journée internationale de la femme. UN وحضر ممثلو الاتحاد أيضا اجتماعات لبحث حقوق الإنسان خلال برنامجي اليوم الدولي للمرأة في عام 1998 و 1999 بمدينة نيويورك.
    les représentants de la Confédération ont organisé un débat public sur les sujets suivants : UN وأجرى ممثلو الاتحاد مناقشات عامة بشأن المواضيع التالية:
    les représentants de la FMANU ont assisté à presque toutes les sessions du Conseil économique et social, de la Commission des droits de l’homme et de la Commission de la condition de la femme, ainsi qu’à plusieurs réunions d’autres commissions techniques et de commissions régionales. UN حضر ممثلو الاتحاد تقريبا كل دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان ولجنة مركز المرأة وعدة اجتماعات للجان الفنية اﻷخرى واللجان اﻹقليمية.
    des représentants de l'IFNGO ont assisté à la cinquième Conférence ministérielle pour l'Asie et le Pacifique sur le développement social, tenue à Manille, du 5 au 11 novembre 1997. UN وحضر ممثلو الاتحاد المؤتمر الوزاري الخامس ﻵسيا والمحيط الهادئ المعني بالتنمية الاجتماعية، الذي عقد في مانيلا في الفترة من ٥ إلى ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Fédéra-tion de Russie, de Cuba, de la Chine, de l’Iraq et de l’Algérie. UN أدلى ممثلو الاتحاد الروسي وكوبا والصين والعراق والجزائر ببيانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد