Sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui les représentants de la République tchèque, de l'Ukraine, du Canada, de l'Algérie et des Etats-Unis d'Amérique. | UN | لدي في قائمة المتحدثين لهذا اليوم ممثلو الجمهورية التشيكية وأوكرانيا وكندا والجزائر والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
les représentants de la République dominicaine assistent aux séances et répondent aux questions et observations des membres du Comité. | UN | وكان ممثلو الجمهورية الدومينيكية حاضرين في الجلسات وردوا على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة وعلى ملاحظاتهم. |
les représentants de la République arabe syrienne, de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan exercent le droit de réponse. Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) | UN | وأدلى ممثلو الجمهورية العربية السورية وأرمينيا وأذربيجان ببيانات في إطار ممارسة حق الرد. |
les représentants de la République arabe syrienne, de la République islamique d'Iran et d'Israël exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الجمهورية العربية السورية وجمهورية إيران الإسلامية وإسرائيل في إطار ممارسة حق الرد. |
les représentants de la République arabe syrienne, du Bélarus, de la Fédération de Russie et des Îles Salomon expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو الجمهورية العربية السورية، وبيلاروس، والاتحاد الروسي، وجزر سليمان. |
les représentants de la République arabe syrienne, du Chili, de l’Érytrée, de l’Ethiopie, de la Bolivie et d’Israël exercent le droit de réponse. | UN | وفـي ممارســة للحق فــي الرد أدلى ببيانات ممثلو الجمهورية العربية السورية وشيلي وإريتريا وإثيوبيا وبوليفيا وإسرائيل. |
Des déclarations sont faites par les représentants de la République arabe syrienne, du Nigéria, de l’Indonésie et de la Côte d’Ivoire. | UN | أدلى ببيانات ممثلو الجمهورية العربية السورية، ونيجيريا، وكينيا، وإندونيسيا وكوت ديفوار. |
les représentants de la République arabe syrienne, du Canada, de l’Australie, d’Israël, de la Fédération de Russie et de la Mon-golie expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلو الجمهورية العربية السورية وكندا وأستراليا وإسرائيل والاتحاد الروسي ومنغوليا. |
les représentants de la République arabe syrienne, de la Jamahiriya arabe libyenne, du Yémen et de la Jordanie font des déclarations. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الجمهورية العربية السورية، والجماهيرية العربية الليبية، واليمن، واﻷردن. |
Ultérieurement, les représentants de la République tchèque, de Cuba et du Bangladesh font des déclarations. | UN | وأدلى، بعد ذلك، ممثلو الجمهورية التشيكية وكوبا وبنغلاديش ببيانات. |
Des déclarations sont faites par les représentants de la République tchèque, du Pakistan, de la Norvège, du Canada, de l'Arabie saoudite et de la Finlande. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الجمهورية التشيكية وباكستان والنرويج والمملكة العربية السعودية وفنلندا. |
Des déclarations sont faites par les représentants de la République arabe syrienne, des États-Unis et de la République-Unie de Tanzanie. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الجمهورية العربية السورية والولايات المتحدة وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
Des déclarations sont faites par les représentants de la République arabe syrienne, de l'Inde et de Cuba. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الجمهورية العربية السورية والهند وكوبا. |
les représentants de la République arabe syrienne, de l'Égypte et du Pakistan font des déclarations. | UN | أدلى ببيانات ممثلو الجمهورية العربية السورية ومصر وباكستان. |
les représentants de la République arabe syrienne, du Liban et de Cuba expliquent leur position avant l'adoption du projet de résolution. | UN | وتكلم ممثلو الجمهورية العربية السورية ولبنان وكوبا تعليلا لموقفهم قبل اعتماد مشروع القرار. |
les représentants de la République arabe syrienne, du Liechtenstein et du Japon expliquent leur vote après le vote. | UN | وعقب إجراء التصويت أدلى ممثلو الجمهورية العربية السورية وليختنشتاين واليابان ببيانات تعليلا للتصويت. |
les représentants de la République arabe syrienne, d'Is-raël et des États-Unis font des déclarations. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الجمهورية العربية السورية وإسرائيل والولايات المتحدة. |
les représentants de la République arabe syrienne, de l'Afrique du Sud et du Canada font des déclarations. | UN | أدلى ببيانات ممثلو الجمهورية العربية السورية وجنوب أفريقيا وكندا. |
Des déclarations sont faites par les représentants de la République arabe syrienne, de la Jamaïque, des États-Unis, du Nigéria, de l'Inde et de la Fédération de Russie. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الجمهورية العربية السورية، وجامايكا، والولايات المتحدة، ونيجيريا، والهند، والاتحاد الروسي. |
Des déclarations sont faites par les représentants de la République arabe syrienne, de l'Égypte et du Costa Rica. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الجمهورية العربية السورية ومصر وكوستاريكا. |
Des déclarations sont faites par les représentants de la Répu-blique arabe syrienne, de la Côte d’Ivoire et de Monaco, ainsi que par S.E. M. Albert Pintat Santolària, Ministre des affaires étrangères d’Andorre, et les représentants de l’Autriche, de la Hongrie, de la Fédération de Russie et d’Haïti. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الجمهورية العربية السورية وكوت ديفوار وموناكو؛ وسعادة السيد ألبرت بنتات سانتولاريا، وزير خارجية أندورا، وممثلو النمسا وهنغاريا والاتحاد الروسي وهايتي. |