ويكيبيديا

    "ممثل البرتغال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le représentant du Portugal
        
    • représentants du Portugal
        
    • de représentant du Portugal
        
    • représentante du Portugal
        
    • représentant du Portugal a
        
    • le Représentant permanent du Portugal
        
    • du représentant du Portugal
        
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Portugal UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال
    le représentant du Portugal présente le projet de réso-lution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de Singapour. UN قدم ممثل البرتغال مشروع القرار، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار حســـب قيدهـــم فــي الوثيقة بالاضافة الى سنغافورة.
    le représentant du Portugal explique son vote avant le vote. UN وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ممثل البرتغال ببيان.
    le représentant du Portugal déclare que s’il avait présent, il aurait voté pour le projet. UN وأشار ممثل البرتغال الى أنه لو كان حاضرا لصوت مؤيدا لمشروع القرار.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Portugal UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Portugal UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Portugal UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال
    le représentant du Portugal présente le projet de résolution, au nom des auteurs mentionnés dans le document. UN عرض ممثل البرتغال مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    S/2012/373 Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Portugal Chapitre 20 UN S/2012/373 18 أيار/مايو 2012 رسالة موجهة من ممثل البرتغال إلى رئيس مجلس الأمن
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Portugal UN رسالة موجهة من ممثل البرتغال إلى رئيس مجلس الأمن
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Portugal UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل البرتغال
    Il estime également, avec le représentant du Portugal, qu'il serait sans doute préférable de poursuivre le débat en consultations officieuses. UN وقال إنه يتفق أيضا مع ممثل البرتغال في الرأي القائل إنه قد يكون من الأفضل مناقشة الاقتراحات في مشاورات غير رسمية.
    le représentant du Portugal a déclaré que les pays en développement devraient également communiquer des informations. UN 22- وقال ممثل البرتغال إنه ينبغي للبلدان النامية أيضاً أن تشارك في التعقيب.
    le représentant du Portugal, en sa qualité de coordonnateur des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour, fait une déclaration. UN وأدلى ممثل البرتغال ببيان بصفته منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Portugal UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل البرتغال
    le représentant du Portugal explique son vote. UN وأدلى ممثل البرتغال ببيان تعليلا للتصويت.
    le représentant du Portugal rectifie également le texte. UN وقام ممثل البرتغال أيضا بإدخال تصويبات على النص.
    4. À la même séance, les représentants du Portugal et de la Chine ont fait des déclarations. UN ٤ - وفي الجلسة نفسها أدلى كل من ممثل البرتغال وممثل الصين ببيان.
    Le Président fait une déclaration, parlant en sa qualité de représentant du Portugal. UN وأدلى الرئيس ببيان، متحدثا بصفته ممثل البرتغال.
    Il pense avec la représentante du Portugal que les arbitres doivent être non seulement indépendants, mais qu’ils doivent être perçus comme tels par le personnel et l’Administration. UN وأضاف أنه يوافق ممثل البرتغال في أنه لا يكفي أن يكون المحكمون مستقلين بل ينبغي أيضا أن يكون احساس الموظفين واﻹدارة تجاههم هو أنهم يتمتعون بالاستقلال.
    À cet égard, je tiens à m'associer aux déclarations faites par le Représentant permanent du Portugal au nom du groupe informel des États observateurs à la Conférence du désarmement. UN وفي هذا الصدد، أؤيد البيان الذي أدلى به ممثل البرتغال نيابة عن المجموعة غير الرسمية من المراقبين لدى مؤتمر نزع السلاح.
    Le Conseil a ensuite entendu une déclaration du représentant du Portugal. UN ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل البرتغال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد