Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Cuba | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كوبا |
le représentant de Cuba révise oralement le projet de réso-lution. | UN | أجرى ممثل كوبا تنقيحا شفويا على مشروع القرار. |
le représentant de Cuba explique son vote après le vote. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
Le Secrétaire répond à une question du représentant de Cuba. | UN | وأجاب أمين اللجنة عن سؤال طرحه ممثل كوبا. |
la représentante de Cuba a déclaré qu'il persistait encore trop de doutes et d'interrogations chez les membres du Comité au sujet de l'organisation. | UN | وأفاد ممثل كوبا أن العديد من الشكوك والمآخذ لا تزال تساور أعضاء اللجنة بشأن المنظمة. |
le représentant de Cuba présente un amendement oral à l’un des amendements oraux soumis par le représentant des États-Unis. | UN | وقدم ممثل كوبا تعديلا شفويا على تعديل من التعديلات الشفوية التي قدمها ممثل الولايات المتحدة. |
le représentant de Cuba explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Cuba | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كوبا |
le représentant de Cuba explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
le représentant de Cuba explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Cuba | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كوبا |
le représentant de Cuba explique son vote après le vote. | UN | وتعليلا للتصويت بعد إجرائه، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
le représentant de Cuba explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
le représentant de Cuba explique sa position avant le vote. | UN | أدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
le représentant de Cuba explique sa position avant le vote. | UN | أدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Cuba | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كوبا |
Je crois comprendre que le représentant de Cuba suggère de modifier le paragraphe 10 bis ou 11 bis comme suit : | UN | وفهمي هو أن ممثل كوبا يقترح أن نعدل الفقرة 10 مكررا أو 11 مكررا لكي تنص على: |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Cuba | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كوبا |
Toutefois, je voudrais également appuyer les propos du représentant de Cuba. | UN | لكنني أود أيضا أن أؤيد ما قاله ممثل كوبا. |
Sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui le représentant du Japon, suivi du représentant de Cuba. | UN | لدينا على قائمة المتكلمين الوفدان التاليان: أولاً، ممثل اليابان ثم ممثل كوبا. |
Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration faite par la représentante de Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | ويؤيد وفدي كل التأييد البيان الذي أدلى به ممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز. |
Des déclarations sont faites par les représentants de Cuba, du Mali et des États-Unis. | UN | أدلى ببيان كل من ممثل كوبا ومالي والولايات المتحدة. |
27. À la 48e séance, le 29 juillet, le représentant de Cuba a modifié oralement le projet de résolution. | UN | ٢٧ - وفي الجلسة ٤٨، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، نقح ممثل كوبا شفويا مشروع القرار. |
Nous souhaitons, tout d'abord, souscrire à la déclaration prononcée par le Représentant permanent de Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | وبادئ ذي بدء، نود أن نعلن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز. |
La République bolivarienne du Venezuela s'associe à la position du Mouvement des pays non alignés telle qu'elle a été exprimée par la délégation cubaine. | UN | وتود جمهورية فنزويلا البوليفارية أن تعلن تأييدها لموقف حركة عدم الانحياز على النحو الذي أعرب عنه ممثل كوبا. |
Je reviens à la liste des orateurs pour aujourd'hui. Je donne la parole à l'Ambassadeur de Cuba, M. Juan Antonio Fernández Palacios. | UN | والآن نعود إلى قائمة المتكلمين لهذا اليوم، وأعطي الكلمة إلى ممثل كوبا سعادة السفير خوان أنتونيو فرناندس بلاسيوس. |