"ممثل كوبا" - Translation from Arabic to French

    • le représentant de Cuba
        
    • du représentant de Cuba
        
    • la représentante de Cuba
        
    • représentants de Cuba
        
    • représentant de Cuba a
        
    • le Représentant permanent de Cuba
        
    • la délégation cubaine
        
    • Ambassadeur de Cuba
        
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Cuba UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كوبا
    le représentant de Cuba révise oralement le projet de réso-lution. UN أجرى ممثل كوبا تنقيحا شفويا على مشروع القرار.
    le représentant de Cuba explique son vote après le vote. UN وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل كوبا ببيان.
    Le Secrétaire répond à une question du représentant de Cuba. UN وأجاب أمين اللجنة عن سؤال طرحه ممثل كوبا.
    la représentante de Cuba a déclaré qu'il persistait encore trop de doutes et d'interrogations chez les membres du Comité au sujet de l'organisation. UN وأفاد ممثل كوبا أن العديد من الشكوك والمآخذ لا تزال تساور أعضاء اللجنة بشأن المنظمة.
    le représentant de Cuba présente un amendement oral à l’un des amendements oraux soumis par le représentant des États-Unis. UN وقدم ممثل كوبا تعديلا شفويا على تعديل من التعديلات الشفوية التي قدمها ممثل الولايات المتحدة.
    le représentant de Cuba explique son vote après le vote. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Cuba UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كوبا
    le représentant de Cuba explique son vote après le vote. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    le représentant de Cuba explique son vote avant le vote. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Cuba UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كوبا
    le représentant de Cuba explique son vote après le vote. UN وتعليلا للتصويت بعد إجرائه، أدلى ممثل كوبا ببيان.
    le représentant de Cuba explique son vote après le vote. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    le représentant de Cuba explique sa position avant le vote. UN أدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    le représentant de Cuba explique sa position avant le vote. UN أدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Cuba UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كوبا
    Je crois comprendre que le représentant de Cuba suggère de modifier le paragraphe 10 bis ou 11 bis comme suit : UN وفهمي هو أن ممثل كوبا يقترح أن نعدل الفقرة 10 مكررا أو 11 مكررا لكي تنص على:
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Cuba UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كوبا
    Toutefois, je voudrais également appuyer les propos du représentant de Cuba. UN لكنني أود أيضا أن أؤيد ما قاله ممثل كوبا.
    Sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui le représentant du Japon, suivi du représentant de Cuba. UN لدينا على قائمة المتكلمين الوفدان التاليان: أولاً، ممثل اليابان ثم ممثل كوبا.
    Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration faite par la représentante de Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويؤيد وفدي كل التأييد البيان الذي أدلى به ممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز.
    Des déclarations sont faites par les représentants de Cuba, du Mali et des États-Unis. UN أدلى ببيان كل من ممثل كوبا ومالي والولايات المتحدة.
    27. À la 48e séance, le 29 juillet, le représentant de Cuba a modifié oralement le projet de résolution. UN ٢٧ - وفي الجلسة ٤٨، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، نقح ممثل كوبا شفويا مشروع القرار.
    Nous souhaitons, tout d'abord, souscrire à la déclaration prononcée par le Représentant permanent de Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وبادئ ذي بدء، نود أن نعلن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز.
    La République bolivarienne du Venezuela s'associe à la position du Mouvement des pays non alignés telle qu'elle a été exprimée par la délégation cubaine. UN وتود جمهورية فنزويلا البوليفارية أن تعلن تأييدها لموقف حركة عدم الانحياز على النحو الذي أعرب عنه ممثل كوبا.
    Je reviens à la liste des orateurs pour aujourd'hui. Je donne la parole à l'Ambassadeur de Cuba, M. Juan Antonio Fernández Palacios. UN والآن نعود إلى قائمة المتكلمين لهذا اليوم، وأعطي الكلمة إلى ممثل كوبا سعادة السفير خوان أنتونيو فرناندس بلاسيوس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more