manifestation spéciale organisée par l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) | UN | مناسبة خاصة ينظمها معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح |
manifestation spéciale organisée par l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) | UN | مناسبة خاصة ينظمها معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح |
manifestation spéciale à l'occasion de la Journée internationale des migrants 2009 | UN | مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للمهاجرين لعام 2009 |
activité spéciale à l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté | UN | مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر |
manifestation spéciale du FNUAP | UN | مناسبة خاصة ينظمها صندوق الأمم المتحدة للسكان |
manifestation spéciale consacrée au volontariat dans le cadre de l'Année internationale des Volontaires (2001) et du trentième anniversaire du Programme des Volontaires | UN | مناسبة خاصة بشأن التطوع في إطار السنة الدولية للمتطوعين 2001، والذكرى الثلاثين لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة |
manifestation spéciale du FNUAP | UN | مناسبة خاصة ينظمها صندوق الأمم المتحدة للسكان |
iii) manifestation spéciale : quatrième Congrès africain sur la sécurité routière; | UN | ' 3` مناسبة خاصة: المؤتمر الأفريقي الرابع للسلامة على الطرق؛ |
iii) manifestation spéciale : Forum africain du développement : appui à l'application du NEPAD en Afrique du Nord; | UN | ' 3` مناسبة خاصة: المنتدى الإنمائي لأفريقيا: تقديم الدعم لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في شمال أفريقيا؛ |
ii) manifestation spéciale : Forum africain du développement : appui à l'application du NEPAD en Afrique de l'Ouest; | UN | ' 2` مناسبة خاصة: المنتدى الإنمائي الأفريقي؛ تقديم الدعم لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في غرب أفريقيا؛ |
ii) manifestation spéciale : Forum africain du développement : mise en valeur des bassins fluviaux et lacustres et de l'énergie en Afrique de l'Est; | UN | ' 2` مناسبة خاصة: المنتدى الإنمائي الأفريقي: أحواض الأنهار والبحيرات وتنمية الطاقة في شرق أفريقيا؛ |
Cela n'empêche toutefois pas la Commission d'organiser une manifestation spéciale pour marquer l'ouverture à signature de la convention. | UN | بيد أن هذا لا يحول دون قيام اللجنة بتنظيم مناسبة خاصة للاحتفال بفتح باب التوقيع على الاتفاقية. |
manifestation spéciale sur le thème " Migrations et développement : Causes et conséquences " [webcast] | UN | مناسبة خاصة بشأن " الهجرة والتنمية: الأسباب والآثار " . [بث شبكي] |
manifestation spéciale : quatrième congrès africain sur la sécurité routière | UN | مناسبة خاصة بشأن المؤتمر الأفريقي الرابع للسلامة على الطريق |
manifestation spéciale en lien avec la réunion spécifique de l'Assemblée générale portant sur le développement | UN | مناسبة خاصة من أجل جلسة الجمعية العامة الخصوصية التي تركز على التنمية |
manifestation spéciale en lien avec la réunion spécifique de l'Assemblée générale portant sur le développement | UN | مناسبة خاصة من أجل جلسة الجمعية العامة الخصوصية التي تركز على التنمية |
manifestation spéciale en lien avec la réunion spécifique de l'Assemblée générale portant sur le développement | UN | مناسبة خاصة من أجل جلسة الجمعية العامة الخصوصية التي تركز على التنمية |
activité spéciale à l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté | UN | مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر |
Aujourd'hui marque une occasion spéciale pour l'Afrique du Sud, puisque nous reprenons notre siège dans cette auguste Assemblée après une absence de 20 ans. | UN | يمثل هذا اليوم مناسبة خاصة لجنوب افريقيا، إذ نستعيد مقعدنا في هذه الجمعية الموقرة بعد غياب دام ٢٠ سنة. |
réunion spéciale sur la situation humanitaire dans la corne de l'Afrique | UN | مناسبة خاصة عن الحالة الإنسانية في القرن الأفريقي |
iii) manifestations spéciales :Forum sur le développement en Afrique de l'Ouest; | UN | ' 3` مناسبة خاصة: المنتدى الإنمائي لغرب أفريقيا؛ |
Le centre de Harare et le comité national chargé de la célébration du cinquantième anniversaire ont organisé, lors de la Journée des droits de l'homme, dans les jardins de la ville, une cérémonie spéciale au cours de laquelle des arbres ont été plantés. | UN | وقام مركز الإعلام في هراري واللجنة الوطنية للاحتفال بالذكرى الخمسين بتنظيم مناسبة خاصة بشأن يوم حقوق الإنسان في حدائق هراري تخللها زرع شجرة. |
Le coup d'envoi des activités de la première Journée internationale du jazz a été donné au siège de l'UNESCO lors d'un événement spécial auquel participait l'Ambassadeur de bonne volonté Herbie Hancock. | UN | واستهلت أنشطة اليوم الدولي للجاز في مقر اليونسكو خلال مناسبة خاصة ضمت سفير اليونسكو للنوايا الحسنة هيربي هانكوك. |
manisfestation spéciale sur le thème " Convention sur les armes à sous-munitions " (coorganisée par les Missions permanentes du Japon et de la République démocratique populaire lao) | UN | مناسبة خاصة بشأن " اتفاقية الذخائر العنقودية " (تشترك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لليابان وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية) |
table ronde spéciale du FNUAP sur la population et l'élimination de la pauvreté; | UN | مناسبة خاصة لصندوق الأمم المتحدة للسكان: حلقة نقاش عن السكان والقضاء على الفقر؛ |
Je m'habille avec plus de panache pour les grandes occasions. | Open Subtitles | أنا أرتدي ثياباً أكثر أناقة في مناسبة خاصة كهذه. |
C'est une soirée spéciale, et si ça ne vous dérange pas, j'aimerais danser avec ma femme. | Open Subtitles | هذه مناسبة خاصة, و إذا كنت لا تمانع أنا أريد أن أقضيها بالرقص مع زوجتي |
Puisque c'est une grande occasion, vous aurez tous droit à une gorgée de vin. | Open Subtitles | بما أنها مناسبة خاصة ، مسموح لكم جميعا شربة نبيذ واحدة |