Financement au moyen de la provision pour prime de rapatriement | UN | التزامات ممولة من مستحقات منحة الإعادة إلى الوطن |
Financement au moyen de la provision pour prime de rapatriement | UN | التزامات ممولة من مستحقات منحة الإعادة إلى الوطن |
La prime de rapatriement n'est toutefois pas versée au fonctionnaire licencié sans préavis. | UN | غير أن منحة الإعادة إلى الوطن لا تدفع للموظف المفصول. |
Le fonctionnaire qui remplit les conditions requises n'a droit à la prime de rapatriement que s'il change de résidence en s'installant dans un pays autre que celui de son lieu d'affectation. | UN | ولا يحق للموظفين الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن إلا حينما يغيرون محل إقامتهم إلى مكان خارج بلد مركز العمل. |
La prime de rapatriement n'est toutefois pas versée au fonctionnaire licencié sans préavis. | UN | غير أن منحة الإعادة الى الوطن لا تدفع للموظف المفصول. |
Le fonctionnaire qui remplit les conditions requises n'a droit à la prime de rapatriement que s'il change de résidence en s'installant dans un pays autre que celui de son lieu d'affectation. | UN | ولا يحق للموظفين الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن إلا حينما يغيرون محل إقامتهم الى مكان خارج بلد مركز العمل. |
La prime de rapatriement n'est toutefois pas versée dans le cas du fonctionnaire licencié sans préavis. | UN | غير أن منحة الإعادة إلى الوطن لا تدفع للموظف المفصول. |
Les fonctionnaires qui remplissent les conditions requises n'ont droit à la prime de rapatriement que s'ils changent de résidence en s'installant dans un pays autre que celui de leur lieu d'affectation. | UN | ولا يحق للموظفين الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن إلا حينما يغيرون محل إقامتهم إلى مكان خارج بلد مركز العمل. |
La prime de rapatriement n'est toutefois pas versée au fonctionnaire licencié sans préavis. | UN | غير أن منحة الإعادة إلى الوطن لا تدفع للموظف المفصول. |
Le fonctionnaire qui remplit les conditions requises n'a droit à la prime de rapatriement que s'il change de résidence en s'installant dans un pays autre que celui de son lieu d'affectation. | UN | ولا يحق للموظفين الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن إلا حينما يغيرون محل إقامتهم إلى مكان خارج بلد مركز العمل. |
6 % d'intérêt sur la prime de rapatriement | UN | فائدة قدرها 6 في المائة على منحة الإعادة للوطن |
La prime de rapatriement n'est toutefois pas versée dans le cas d'un fonctionnaire renvoyé sans préavis. | UN | غير أن منحة الإعادة إلى الوطن لا تُدفع للموظف المفصول بدون سابق إنذار. |
La prime de rapatriement n'est toutefois pas versée dans le cas d'un(e) fonctionnaire renvoyé(e) sans préavis. | UN | غير أن منحة الإعادة الى الوطن لا تدفع للموظف الذي يفصل دون سابق إنذار. |
Les fonctionnaires qui remplissent les conditions requises n'ont droit à la prime de rapatriement que s'ils changent de résidence en s'installant dans un pays autre que celui de leur lieu d'affectation. | UN | ولا يحق للموظفين الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن إلا حينما يغيرون محل إقامتهم الى مكان خارج بلد مركز العمل. |
La prime de rapatriement n'est toutefois pas versée dans le cas d'un(e) fonctionnaire renvoyé(e) sans préavis. | UN | غير أن منحة الإعادة إلى الوطن لا تدفع للموظف الذي يفصل دون سابق إنذار. |
Les fonctionnaires qui remplissent les conditions requises n'ont droit à la prime de rapatriement que s'ils changent de résidence en s'installant dans un pays autre que celui de leur lieu d'affectation. | UN | ولا يحق للموظفين الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن إلا حينما يغيرون محل إقامتهم إلى مكان خارج بلد مركز العمل. |
La prime de rapatriement n'est toutefois pas versée dans le cas d'un fonctionnaire renvoyé sans préavis. | UN | غير أن منحة الإعادة إلى الوطن لا تدفع للموظف الذي يفصل دون سابق إنذار. |
Les fonctionnaires qui remplissent les conditions requises n'ont droit à la prime de rapatriement que s'ils changent de résidence en s'installant dans un pays autre que celui de leur lieu d'affectation. | UN | ولا يحق للموظفين الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن إلا حينما يغيرون محل إقامتهم إلى مكان خارج بلد مركز العمل. |
La prime de rapatriement n'est toutefois pas versée dans le cas d'un(e) fonctionnaire renvoyé(e) sans préavis. | UN | غير أن منحة الإعادة الى الوطن لا تدفع للموظف الذي يفصل دون سابق إنذار. |
après la cessation de service prestations liées au rapatriement | UN | منحة الإعادة إلى الوطن والتكاليف ذات الصلة |
prime de rapatriement: on part du principe que tous les administrateurs ont droit à cette prime qu'ils recevront à la cessation de service. | UN | :: منحة الإعادة إلى الوطن: يفترض أنّ جميع الموظفين من الفئة الفنية مؤهلون للحصول على استحقاقات الإعادة إلى الوطن، وأنهم سيتقاضونها عند انتهاء خدمتهم. |
Provisions pour indemnités de rapatriement | UN | اعتمادات لمطالبات منحة الإعادة إلى الوطن |
Un unique montant à prévoir au titre de l'indemnité de rapatriement avait été présenté. | UN | وقد عُرض مبلغ وحيد للالتزام باستحقاقات منحة الإعادة إلى الوطن. |
Les primes de rapatriement comptabilisées d'avance permettront d'obtenir, pour le paiement de ces prestations, 2,6 millions de dollars supplémentaires. | UN | وسوف يُموَّل مبلغ آخر من هذه الاستحقاقات، مقداره 2.6 مليون دولار، من مستحقات منحة الإعادة إلى الوطن في الصندوق. |