On regarde le Super Bowl chaque année depuis le lycée, et l'an dernier j'ai eu deux places, et toi, tu m'as laissé tomber. | Open Subtitles | اعنى , لقد شاهدنا دورى البولينج كل عام منذ المدرسة الثانويه والعام الماضى كان لدى تذاكر لدورى البولينج |
Je suppose que mes goûts ont changé depuis le primaire. | Open Subtitles | أظن أن تذوقي قد تغير منذ المدرسة المتوسطة |
Je ne vois que rien n'a changé depuis le lycée. | Open Subtitles | لـاأري شئ قد تغير هنا، منذ المدرسة الثانوية. |
Il est amoureux de toi depuis le lycée. | Open Subtitles | لطالما كان مجنونًا بك منذ المدرسة الثانوية |
La Communauté française promeut une éducation relationnelle, affective et sexuelle dès l'école primaire. | UN | 298- وتشجع الجماعة الناطقة بالفرنسية على تربية علائقية عاطفية وجنسية منذ المدرسة الابتدائية. |
Ce connard et moi sommes amis depuis l'école maternelle de Trenton. | Open Subtitles | انا و هذا الأحمق كنا معا منذ المدرسة الإبتدائية |
Notre premier baiser depuis le lycée. | Open Subtitles | وكان هذا لدينا قبلة الأولى منذ المدرسة الثانوية. |
Moi, je suis charpentier depuis le lycée. | Open Subtitles | عني، لقد كنت نجارا منذ المدرسة الثانوية. |
C'est sa copine depuis le lycée. | Open Subtitles | كلا يا أبي انها حبيبته منذ المدرسة الثانوية |
Nous nous connaissions depuis le collège, avant que mes parents ne m'envoient à Exeter. | Open Subtitles | نحن كان يعرف بعضها البعض منذ المدرسة المتوسطة، أم، منذ ما قبل والدي أرسلني قبالة الى اكستر. |
Rien d'extraordinaire. Je me suis beaucoup entraîné depuis le primaire. - Bien fait pour toi, petit. | Open Subtitles | يا مدرب, لقد كنت أتمرن كثيراً منذ المدرسة |
Je veille à ta vie sexuelle depuis le lycée. Tu fais quoi ? | Open Subtitles | أن أعتني بحياتك الجنسية منذ المدرسة الثانوية. |
Ça s'est développé, depuis le lycée. | Open Subtitles | حقاً؟ الأمور اختلفت قليلاً منذ المدرسة الثانوية |
Je ne l'avais pas entendue depuis le secondaire. | Open Subtitles | أنا ليس لي مسموع تلك الأغنية منذ المدرسة العليا. |
Je t'avais pas vu depuis le lycée. | Open Subtitles | كيف حالك يارجل؟ لم أرك منذ المدرسة الثانوية |
Tu portes le poids du monde sur tes épaules depuis le lycée. | Open Subtitles | لقد كنتي تحملين عبئ العالم علي كتفك منذ المدرسة الثانوية |
Sans doute parce que je n'ai connu qu'un mec depuis le lycée. | Open Subtitles | من المحتمل لأنه لم أكن مع أحد سوى واحد منذ المدرسة الثانوية |
Ce mec se la joue solo depuis le lycée. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يكن في فريق منذ المدرسة الثانوية |
Yo, ces putains de musulmans ont tellement de barbe, qu'il n'a pas vu sa propre gueule depuis le lycée. | Open Subtitles | يو, مسلم لعين لديه لحية كبيرة لم يرى وجهه منذ المدرسة ألثانوية |
100. Les compétences citoyennes à cultiver dès l'école primaire aident l'enfant à prendre conscience de son appartenance au monde, de ses droits et de ses devoirs. | UN | 100- وتساعد الكفاءات المدنية التي يتعين تنميتها منذ المدرسة الابتدائية الطفل على إدراك انتمائه للعالم وما له من حقوق وما عليه من واجبات. |
On se connaît depuis toujours, depuis l'école primaire. | Open Subtitles | أنا و هي نعرف بعضنا منذ زمن بعيد منذ المدرسة الإبتدائية |
Vous êtes bien descendu depuis la dernière école. | Open Subtitles | لقد نزلتُ أنت الي العالم منذ المدرسة الاخيرة |