ويكيبيديا

    "منذ بضع ساعات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • il y a quelques heures
        
    • depuis quelques heures
        
    En fait, la version finale du texte que nous sommes sur le point d'adopter n'a été publiée qu'il y a quelques heures. UN وفي الواقع، لم توفر الصيغة النهائية للنص الذي نحن بصدد اعتماده إلا منذ بضع ساعات مضت.
    Elle s'est montrée à la bibliothèque il y a quelques heures et a vérifié une pile. Open Subtitles ظهرت في المكتبة منذ بضع ساعات ماضية وغادرت مع حزمة من الكتب
    Non, ce n'est pas ce que je pense non plus, mais il y a quelques heures, quand il nous a proposé cette offre, peut-être que nous aurions dû en discuter... Open Subtitles لا، لا أظنه ذلك ولكن منذ بضع ساعات مضت عندما كان قائماً ربما كان يجب أن يكون هناك محادثة
    Je savais pas que le téléphone était ici jusqu'à ce qu'il reprenne vie il y a quelques heures. Open Subtitles لم أعلم حتى ان الهاتف كان هنا حتى سمعته يصدر صوتًا منذ بضع ساعات
    Elle n'est revenue que depuis quelques heures. Open Subtitles لقد عادت للمدينة لتوّها منذ بضع ساعات فحسب.
    Je suis arrivé il y a quelques heures, regardant autour, faire un peu de surveillance pour ainsi dire. Open Subtitles أتعلم، لقد كنت هنا منذ بضع ساعات أتجول في الأنحاء أقوم ببعض البحث كما يجب
    L'accueil a dit qu'il était parti il y a quelques heures. Open Subtitles الاستقبال قالوا أنه سجل خروجه منذ بضع ساعات
    Elle est partie d'ici il y a quelques heures. On ne sait pas où elle est. Maintenant, sors. Open Subtitles غادرت منذ بضع ساعات ونجهل مكانها، فارحل الآن
    J'ai en main une copie de la lettre de réintégration signée par le Président Grant il y a quelques heures. Open Subtitles لدي بين يدي نسخة عن الرسالة التي وقعها الرئيس غرانت منذ بضع ساعات.
    Quelque-chose que j'ai vu il y a quelques heures dans les eaux internationales en dehors de la mer de l'ouest. Open Subtitles شئ ما رأيته منذ بضع ساعات فى المياه الدولية خارج البحر الجنوبى لقد إعتقدت أنها مجرد ضوضاء
    C'est ainsi que ma délégation voit les choses, conformément à la décision que nous avons adoptée il y a quelques heures sur la nomination d'un coordonnateur spécial sur les mines terrestres antipersonnel. UN وهذه هي على حد اعتقادي الطريقة التي يرى بها وفدي اﻷمور، وفقاً للمقرر الذي اعتمدناه منذ بضع ساعات بشأن تعيين منسق خاص لتناول مسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    On l'a ramassée à Oakland, il y a quelques heures. Open Subtitles لقد قبض عليها منذ بضع ساعات في (أوكلاند)
    Et peut-être que le garde-côte l'a repêché il y a quelques heures. Open Subtitles وربما حراس الساحل أحضروه منذ بضع ساعات
    Je vous ai laissé un message à son propos, il y a quelques heures de cela. Open Subtitles تركت لك رسالة منذ بضع ساعات بشأنه
    C'était à Bedford, Missouri, il y a quelques heures. Open Subtitles حدث هذا في (بِدفورد) بـ(ميزوري) منذ بضع ساعات
    Il y eut un appel il y a quelques heures à propos d'un deuxième année du lycée Beacon qui n'est jamais rentré à la maison la nuit dernière. Open Subtitles جاءتهم مكالمة منذ بضع ساعات عن طالب بالسنة الثانية من مدرسة (بيكون) الثانوية لم يعد إلى منزله ليلة أمس.
    Elle y a été amenée avec une contusion il y a quelques heures. Open Subtitles -بسبب ارتجاج في المخ منذ بضع ساعات.
    C'est arrivé il y a quelques heures. Open Subtitles حدث هذا منذ بضع ساعات
    Il n'a disparu que depuis quelques heures. Open Subtitles انه فقط أحتفى منذ بضع ساعات
    Nous sommes là depuis quelques heures. Open Subtitles نحن هنا منذ بضع ساعات
    Elle est morte depuis quelques heures. Open Subtitles إنها ميته منذ بضع ساعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد