Tu es arrivée dans ma société il y a trois jours, cette situation ne peut pas être une coïncidence. | Open Subtitles | لقد حضرتي إلى شركتي منذ ثلاثة أيام هذا الموقف لا يمكن أن يكون مجرد مصادفة |
Tu comprends que j'étais humaine il y a trois jours ? | Open Subtitles | ألا تفهمين أننى كنت إنسانة منذ ثلاثة أيام مضت؟ |
Depuis la dernière lettre que je vous ai adressée il y a trois jours, 22 Palestiniens ont été tués par les forces d'occupation. | UN | ومنذ رسالتي التي وجهتها إليكما منذ ثلاثة أيام خلت، تجاوز عدد الفلسطينيين الذين قتلتهم قوات الاحتلال 22 فلسطينيا. |
Il m'a empêché de savoir que mon père était mort depuis trois jours. | Open Subtitles | الرجل هذا منعني من العلم بأن الدي قد مات منذ ثلاثة أيام |
Je vous mens depuis trois jours et vous me jouez ce sale tour ! | Open Subtitles | كنت أكذب عليك منذ ثلاثة أيام والآن كلكم تخذلونني. |
Ça fait trois jours que je me nourris avec des distributeurs automatiques. | Open Subtitles | حسناً و الآن لقد كنت آكل الطعام من آلات البيع منذ ثلاثة أيام |
Le Conseil de sécurité ne pouvait rester passif devant cet acte commis il y a trois jours. | UN | ولم يكن بوسع مجلس الأمن أن يقف مكتوف اليدين حيال هذا العمل الذي ارتُكب منذ ثلاثة أيام. |
Lorsque nous avons repris nos travaux, il y a trois jours, diverses opinions ont été exprimées sur le projet de traité et ses perspectives d'adoption. | UN | ولدى استئناف عملنا منذ ثلاثة أيام مضت، جرى اﻹعراب عن آراء مختلفة فيما يتعلق بمشروع المعاهدة واﻵفاق المرتقبة لاعتماده. |
Pas encore. Le fils a loué un camion il y a trois jours. | Open Subtitles | ليس بعد، الإبن إستأجر شاحنة منذ ثلاثة أيام |
Elle était bibliothécaire, s'est effondrée au boulot il y a trois jours. | Open Subtitles | كانت أمينة مكتبة، وقعت منذ ثلاثة أيام في مكان العمل |
Elle a été vue il y a trois jours. | Open Subtitles | تمت رؤيتها آخر مرة في مكتبها منذ ثلاثة أيام |
La même camionnette a été déclarée volée il y a trois jours. | Open Subtitles | نفس الشاحنة التي تم الإبلاغ عن سرقتها منذ ثلاثة أيام. |
Radioactive Man Re-Rises est sorti il y a trois jours. | Open Subtitles | بزوغ رجل المشع تم عرضه منذ ثلاثة أيام. |
Je n'ai plus de sous-vêtements propres depuis trois jours. | Open Subtitles | لأنني لم أرتدي أي ملابس داخلية نظيفة منذ ثلاثة أيام |
Tu aurais du enseigner depuis trois jours. | Open Subtitles | كان يجبُ أن تبدأ بالتعليم منذ ثلاثة أيام |
depuis trois jours, j'ai un rat énorme avec moi. Mais je m'en occuperai. | Open Subtitles | هناك فأر كبير منذ ثلاثة أيام حتى الآن, لكنى سأمسكه فى النهاية |
Il est là depuis trois jours, et je n'ai pas encore entendu un seul mot honnête de sa part. | Open Subtitles | إنّه هنا منذ ثلاثة أيام ولم أسمع بعد كلمة صادقة منه. |
Le légiste dit qu'il est mort depuis trois jours. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي يقول أنه ميت منذ ثلاثة أيام ثلاثة أيام؟ |
Nous vous observons depuis trois jours. | Open Subtitles | اسمي شيجير سانا كنا ننتظر منذ ثلاثة أيام |
Ca fait trois jours que j'essaie de la joindre pour ce truc d'ange. | Open Subtitles | لقد كنتُ أحاول الاتصال بها منذ ثلاثة أيام من أجل مسألة الملاك |
Le chant du chemin de la bénédiction fut déclamé pendant trois jours. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أيام قد أنشدنا عليه طريق النعمة. |
Ça fait trois jours qu'on parle aux médecins légistes... | Open Subtitles | الان نحن نتكلم مع مكتب القضاء منذ ثلاثة أيام |