ويكيبيديا

    "منذ ساعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • il y a une heure
        
    • depuis une heure
        
    • fait une heure que
        
    • depuis des heures
        
    • une heure qu'
        
    • dans une heure
        
    • pendant une heure
        
    • y a environ une heure
        
    - J'ai fini il y a une heure... - Oui, allez-y. Open Subtitles على كل حال، مناوبتي إنتهت منذ ساعة حسناً،يمكنك الذهاب
    Ça marchait il y a une heure. on va réparer ça. Open Subtitles حسناً , لقد كانت تعمل منذ ساعة سأضبطها ثانية
    Ces résumés étaient censés être finis il y a une heure. Open Subtitles هذه النماذج كان من المفترض أن تنتهي منذ ساعة.
    On a des problèmes de courant depuis une heure, l'équipe d'entretien arrive pour vérifier. Open Subtitles تواجهنا مشاكل مع الطاقة منذ ساعة وعمال الصيانة قادمون لتفقد الأمر.
    Ça sonne occupé depuis une heure. Richie est dans les bouchons. Open Subtitles وهاتف المنزل مشغولاً منذ ساعة ريتشي عالق في الزحمة
    Ça fait une heure que j'ai demandé un oreiller. Open Subtitles أيّتها الممرضة طلبت وسادة إضافية منذ ساعة
    Une carte de crédit à son nom a été utilisée il y a une heure. Open Subtitles تحصلنا علي بطاقة إئتمان تحت إسمها آخر إستخدام لها كان منذ ساعة
    Elle était censée venir pour son tour de garde il y a une heure. Open Subtitles كان من المفترض أن تأتي لإستلام الدورية الليلة منذ ساعة مضت.
    Elle était censée venir pour son tour de garde il y a une heure. Open Subtitles كان من المفترض أن تأتي لإستلام الدورية الليلة منذ ساعة مضت.
    Ces résumés étaient censés être finis il y a une heure. Open Subtitles هذه النماذج كان من المفترض أن تنتهي منذ ساعة.
    Ils l'ont arrêté il y a une heure, et l'inspecteur disait qu'il te demandait. Open Subtitles قبضوا عليه منذ ساعة مضت وقال محقق أنه كان يسأل عنك
    Il a été vu ici, il y a une heure. Open Subtitles لقد شوهدُ في هذه المنطقة منذ ساعة تقريباً
    C'est incroyable. il y a une heure, vous le détestiez. Open Subtitles هذا لا يصدق منذ ساعة واحدة كنتما تكرهانه
    Tu es rentré depuis une heure et tu ne m'as pas harcelée pour grignoter. Open Subtitles أنت بالمنزل منذ ساعة ولم تزعجني من أجل أي وجبات خفيفة
    Il est au téléphone là-dedans depuis une heure, il essaye de nous faire peur. Open Subtitles أنه هناك جالس منذ ساعة على التليفون يحاول فقط أن يرهبنا
    Vous savez, si ça avait été une autre femme, je serais parti depuis une heure. Open Subtitles سأخبرك بشيء، إن كانت أي امرأة أخرى.. لكنت خارج هنا منذ ساعة
    Il a été inculpé, c'est ça ? Il t'attend depuis une heure. Open Subtitles أراد أن تقصد مكتبه منذ ساعة سأخبره أنك في طريقك إليه
    Vous devriez être rentrés depuis une heure. Open Subtitles شباب، شباب، كان المفترض أن نكون بالمنزل منذ ساعة
    Je suis là depuis une heure et vous n'avez rien donné d'utilisable. Open Subtitles أنا هنا منذ ساعة وأنت لم تعطيني شيئًا واحدًا بوسعي إستخدامه
    Ça fait une heure que tu nous bassines avec ça. C'est nul. Open Subtitles أنت تخبرنا بهذا منذ ساعة ولكنه ليس اسماً جذاباً
    Il avait du sang frais sur son pantalon, et il ne saignait plus depuis des heures. Open Subtitles لقد كان هناك دم حديث على بنطاله وهو قد توقف عن النزيف منذ ساعة
    Il c'est rendu il y a a peu près une heure qu'est ce qu'on sait sur l'explosif ? Open Subtitles وسلم نفسه منذ ساعة تقريباً ماذا لدينا عن الانفجار؟
    Ta soeur reviens de chez sa copine dans une heure. Open Subtitles أختك عادت إلى المنزل من موعد اللعب منذ ساعة
    Mes hommes te questionnent pendant une heure et rien, mais on menace la fille et on te voit plier, hein ? Open Subtitles رجالي حاولوا معك ولم يحصلوا على أي شيء منذ ساعة ولكن بتهديدهم للفتاة , رضخت بسهولة؟
    Il a eu... un infarctus il y a environ une heure. Open Subtitles لقد اصيب بانسداد حاد في الشريان التاجي منذ ساعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد