Il n'avait pas été aussi bas depuis sept ans. | UN | وكان هذا المستوى أكثر المستويات انخفاضا منذ سبع سنوات. |
Le Rapporteur spécial a rencontré, à la prison Matrosskaya Tishina No 1, un détenu qui s'y trouvait depuis sept ans. | UN | فقد قابل المقرر الخاص أحد المعتقلين في ماتروسكايا تيشينا رقم ١ ما برح في مركز الاحتجاز المذكور منذ سبع سنوات. |
depuis sept ans, les citoyens palestiniens d'Israël ne peuvent se marier avec des non-citoyens. | UN | وقد مُنع المواطنون الفلسطينيون في إسرائيل أيضاً منذ سبع سنوات من الزواج من غير المواطنين. |
Il y a sept ans, on m'a recrutée au SD-6, une branche secrète de la CIA. | Open Subtitles | منذ سبع سنوات تم تجنيدى بواسطة فرع خفى للمخابرات الأمريكيه يدعى إس دي |
À ce titre, nous avons évalué les progrès réalisés depuis son entrée en vigueur, Il y a sept ans. | UN | وبهذه الصفة، قمنا بتقييم التقدم المحرز منذ دخول هذا الصك حيز النفاذ، أي منذ سبع سنوات. |
La population au chômage a été divisée par deux en sept ans entre 2003 et 2010. | UN | إذ انخفض عدد السكان العاطلين عن العمل منذ سبع سنوات إلى النصف بين عامي 2003 و 2010. |
Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans. | UN | ودولتي نفسها تعاني من الإرهاب، الذي يرتكبه منذ سبع سنوات من يصفون أنفسهم بالماويين. |
Cependant, depuis sept ans, la Conférence du désarmement se réunit sans pouvoir s'entendre sur un programme de travail. | UN | ومع كل هذا، منذ سبع سنين مضت ومؤتمر نزع السلاح يجتمع دون التمكن من الاتفاق على برنامج عمل. |
depuis sept ans nous discutons de ce sujet et c'est maintenant devenu une question de crédibilité pour les Nations Unies. | UN | إننا ما فتئنا نتناقش في هذه المسألة منذ سبع سنوات. وقد أصبحت من القضايا التي تتصل بمصداقية الأمم المتحدة. |
Dans la zone euro, le chômage est tombé à 9,5 %, son niveau le plus bas depuis sept ans, tandis que la confiance des consommateurs était au plus haut depuis 1973. | UN | وهبط معدل البطالة في منطقة اليورو إلى 9.5 في المائة، وهو أدنى مستوى له منذ سبع سنوات وبلغت ثقة المستهلكين أعلى مستوياتها منذ عام 1973. |
Les Présidents qui se sont succédé à ce poste ont sans cesse répété, à raison du reste, que la Conférence du désarmement languit dans l'oisiveté depuis sept ans du fait de son incapacité à convenir d'un programme de travail. | UN | وما فتئ الرؤساء المتتالون يكررون، بحق أن المؤتمر يرقد في حالة سبات منذ سبع سنوات بسبب عجزه عن الاتفاق على برنامج عمل. |
Les inspections se poursuivaient depuis sept ans et il était naturel qu'ils veuillent savoir pourquoi elles continuaient. | UN | إن عمليات التفتيش جارية منذ سبع سنوات ومن الطبيعي أن يكون هناك تطلع لمعرفة سبب استمرارها. |
M. Rodley dit avoir rencontré notamment dans la prison Matrosskaya Tichina, une personne qui se trouvait depuis sept ans en détention provisoire. | UN | وقال السيد رودلي إنه قابل بصفة خاصة في السجن، ماتروسكايا تيشينا التي كانت محبوسة منذ سبع سنوات حبسا مؤقتا. |
Les Iraquiens n'ont plus aucun espoir de mettre fin à leur souffrance continuelle provoquée par l'embargo qui leur a été imposé depuis sept ans. | UN | لم يعد العراقيون يرون بصيص أمل لمعاناتهم المستمرة نتيجة الحصار المطبق عليهم منذ سبع سنوات. |
On peut mentionner à titre d’exemple l’histoire des relations turkméno-iraniennes, qui a pris un nouveau départ Il y a sept ans. | UN | والدليل الساطع على ذلك هو تاريخ بدء العلاقة الجديدة بين تركمانستان وإيران منذ سبع سنوات تقريبا. |
Nous pensons que les objectifs qui ont été solennellement convenus Il y a sept ans ne sont pas trop ambitieux et qu'ils demeurent réalisables. | UN | ونرى أن الأهداف التي سبق الاتفاق عليها رسميا منذ سبع سنوات ليست مفرطة في الطموح ويمكن حتى الآن تحقيقها. |
Dwight Eleazat était marié à Joan Vark Il y a sept ans. | Open Subtitles | دويت ايلعازر تزوج من جوان فارك منذ سبع سنوات |
Il y a sept ans, je pensais que je n'arriverais plus à écrire. | Open Subtitles | منذ سبع سنوات، اعتقدت أنني لن أكتب مجدداً |
Mais il a été racheté Il y a sept ans par JP et Fils. | Open Subtitles | لكن تم شراؤها منذ سبع سنوات من طرف "جاي بي وأبناؤه". |
En 2007, le taux de pauvreté chez les enfants a augmenté pour la première fois en sept ans. | UN | وفي عام 2007، ارتفع معدل فقر الأطفال للمرة الأولى منذ سبع سنوات. |
Ça fait sept secondes que je suis là et personne me demande rien ? | Open Subtitles | أنا هنا منذ سبع ثواني ,وأنتم لم تسئلوني كيف مر موعد غرامي |
Les sept dernières années ... et ne sait pas encore. | Open Subtitles | كان ذلك منذ سبع سنوات حتي الآن وما زالت لا تعرف |
Le Palestinien a fait valoir son droit à la citoyenneté israélienne de par son mariage avec une Israélienne pendant sept ans. | UN | وادعى الفلسطيني أنه يحق له الحصول على الجنسية اﻹسرائيلية بما أنه متزوج مواطنة إسرائيلية منذ سبع سنوات. |
Il reste que l’Iraq doit faire face à d’autres charges imputables au blocus économique qui lui est imposé depuis plus de sept ans. | UN | ويبقى أنه على العراق أن يتكفل ببعض المهام اﻷخرى الناتجة عن الحصار الاقتصادي المفروض عليه منذ سبع سنوات. |
Elle travaillait déjà ici quand j'ai acheté l'endroit, voilà sept ans. | Open Subtitles | هى كانت بالفعل تعمل هنا عندما أشتريت انا المكان منذ سبع سنوات |