Tu as déclenché un appel codé automatique, puis détruit ton téléphone et tu t'es réfugiée dans une planque du SVR. | Open Subtitles | لقد أثرت اتصالا مشفرا تلقائيا ثمّ حطّمت هاتفك الخلوي واتخذت ملجأ في منزل آمن للمخابرات الروسية |
Burkhardt est ici, il parle de m'emmener dans une planque. | Open Subtitles | بوركهاردت هنا، وأنه أخذ مني إلى منزل آمن. |
Nouvelle identité, nouvelle résidence. Logé dans une planque, à quatre blocs de là où vous êtes. | Open Subtitles | عاش فى منزل آمن والذى يبعد عنك اربعة بلوكات من مكان وجودك الان |
Par la suite, un représentant du CICR lui a également rendu visite, ainsi qu'à d'autres cadres de la LND et a confirmé qu'elle se trouvait en lieu sûr et était bien traitée. | UN | وقد زارتها أيضا هي وكبار رفاقها لجنة الصليب الأحمر الدولية التي أكدت أنها تلقى معاملة حسنة في منزل آمن. |
C'est jute une nuit. Je travaille dans une maison sûre. | Open Subtitles | إنها ليلة واحدة فقط أنا أعمل على إيجاد منزل آمن |
C'est facile pour lui de ne pas avoir peur. Il reste dans la maison sécurisée. | Open Subtitles | من السهل بالنسبة إليه ألا يكون خائفاً إنه موجود فى منزل آمن |
Ouais, je vais sécuriser le refuge et revoir en détail la sécurité pour cette nuit. | Open Subtitles | أجل، سوف نقوم بتأمين "منزل آمن" وفريق أمني كامل في تلك الليلة. |
Le gamin qui s'est échappé de la planque s'appelle Emmett Hallstead. | Open Subtitles | اسم طفل الذين فروا من منزل آمن |
Je lui ai trouvé une planque en attendant que ça se calme. | Open Subtitles | أنا وضعت له في منزل آمن حتى تهدئة الأمور. |
C'est une planque de la Sécurité Intérieure. Personne ne sait qu'on est ici. | Open Subtitles | هذا منزل آمن تابع للأمن القومى، لا أحد يعرف أننا هنا. |
Il prépare une planque pour toi. | Open Subtitles | وهو الحصول على منزل آمن على استعداد للكم. |
Où ils avaient une planque ou un lieu de transit, un endroit qu'ils connaissent et où ils se savent en sécurité. | Open Subtitles | حيث كان لديهم منزل آمن أو منطقة عمليات مكان يعرفونه ويثقون به |
Il connaît une planque que Kort a utilisée dans le passé à Budapest. | Open Subtitles | يعرف عن منزل آمن كورت استخدمه في الماضي في بودابست. |
Il est dans une planque du FBI. | Open Subtitles | وهو في منزل آمن مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Pour le moment, le HPD va la placer dans un lieu sûr. | Open Subtitles | في الوقت الراهن ستقوم الشرطة بأخذها الى منزل آمن |
Sans le son, nous avons besoin de savoir que c'est un lieu sûr des Russes, et nous avons besoin de le savoir de façon probante. | Open Subtitles | بدون أن نسمع، علينا أن نعلم أن ذلك منزل آمن للمخابرات الروسية، ونريد أن نعرف ذلك بشكل قطعي |
C'est un appareil de la surveillance, et je le veux à l'intérieur de la maison sûre de Jane. | Open Subtitles | هذا هو جهاز المراقبة، و وأريد أن داخل منزل آمن جين. |
Alors comment est-ce possible que le niveau de la maison sûre soit apparu dans ton jeu ? | Open Subtitles | ثم كيف بحق الجحيم فعل مستوى منزل آمن الحصول على اللعبة ؟ |
Mais seulement deux ont trouvés le niveau secret et décrypté les informations de la maison sécurisée. | Open Subtitles | ولكن طرفين فقط وجدت مستوى السري و فك و information- - منزل آمن |
Tu penses que le refuge à Hoboken sera mieux ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن منزل آمن في هوبوكين سوف يكون أفضل؟ |
"Le FBI a fait une descente dans la planque de 4 membres systémiques à Frankfort, Kentucky, ce matin... | Open Subtitles | داهمت المباحث الفيدرالية" (منزل آمن لأربعة أفراد من الـ(سيستيميكس في (فرانكفورت)، بولاية (كنتاكي)، صباح اليوم |
En décembre 2005 cette association a obtenu un permis temporaire pour une non-ressortissante qui a été envoyée dans une résidence protégée. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2005، حصلت جمعية كليوتش على إذن مؤقت للإقامة من أجل إمرأة أجنبية نُقلت إلى منزل آمن. |
Il te donnera un rendez-vous et un abri provisoire. | Open Subtitles | سيخبرك أين سيتقابله. سيضعك في منزل آمن حتى يجهز كل شيء. |
Si je te le disais... ça ne serait plus un endroit sûr, si ? | Open Subtitles | حسناً, إن أخبرتكِ بذلك فلن يكون منزل آمن, أليس كذلك؟ |
Les agents Daniel Cullens et Kate Stella ont étés tués cette nuit dans une maison sécurisé de la CIA à Culiacan au Mexique. | Open Subtitles | وكلاء دانيال Cullens وكيت تم ستيلان قتل الليلة الماضية في منزل آمن CIA في كولياكان ، المكسيك. |