ويكيبيديا

    "منشور غير متكرر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • publication isolée
        
    • une publication non périodique
        
    • publications isolées
        
    publication isolée : commerce et investissement dans les pays arabes UN منشور غير متكرر: تيسير التجارة في البلدان العربية
    publication isolée sur les conditions d'édification d'économies du savoir nationales et régionales UN منشور غير متكرر عن الاحتياجات اللازمة لبناء اقتصادات وطنية وإقليمية قائمة على المعرفة
    publication isolée : inclusion sociale et consolidation de la paix UN منشور غير متكرر: الإدماج في المجتمع وبناء السلام
    publication isolée : documents de synthèse sur le développement durable UN منشور غير متكرر: ورقات مناقشة بشأن التنمية المستدامة
    une publication non périodique sur l'état du développement dans une perspective sociale. UN منشور غير متكرر عن حالة التنمية من منظور اجتماعي.
    publication isolée : manuel d'étude prévisionnelle de la croissance économique en Afrique UN منشور غير متكرر: دليل توقعات النمو الاقتصادي في أفريقيا
    publication isolée : le système bancaire et la mobilisation des ressources intérieures en Afrique : jeunes, enseignement, compétences et emploi UN منشور غير متكرر: النظام المصرفي وتعبئة الموارد المحلية في أفريقيا: الشباب والتعليم والمهارات والتوظيف
    publication isolée : amélioration des systèmes sanitaires en Afrique UN منشور غير متكرر: تحسين النظم الصحية في أفريقيا
    publication isolée : profil de pauvreté dans les pays d'Afrique UN منشور غير متكرر: صورة الفقر في البلدان الأفريقية
    publication isolée : études de cas nationaux pour le Mécanisme d'évaluation intra-africaine UN منشور غير متكرر: دراسات إفرادية قطرية للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
    publication isolée : stratégies sous-régionales visant à prévenir et à gérer les crises alimentaires dues à des catastrophes UN منشور غير متكرر: استراتيجيات دون إقليمية لمنع وإدارة أزمات الأغذية المتصلة بالكوارث
    publication isolée : examen des études d'impact de l'environnement dans certains pays d'Afrique UN منشور غير متكرر: استعراض تطبيق تقييم الأثر البيئي في بلدان أفريقية مختارة
    publication isolée : gestion des fonds publics et systèmes de responsabilisation envisagés sous l'angle de la transparence budgétaire UN منشور غير متكرر: الإدارة والمساءلة في المالية العامة في إطار الشفافية في الميزانية
    publication isolée : rapports de pays sur la situation en matière de gouvernance UN منشور غير متكرر: تقارير قطرية وطنية عن شؤون الحكم
    publication isolée : création de bibliothèques numériques : impératifs et meilleures pratiques UN منشور غير متكرر: تطوير المكتبات الرقمية: الضرورات وأفضل الممارسات
    publication isolée : l'intégration des structures nationales de production de données géospatiales dans les politiques nationales d'information UN منشور غير متكرر: دمج الهياكل الأساسية الوطنية للبيانات الجغرافية المكانية ضمن السياسات الوطنية في مجال المعلومات
    publication isolée : la position de l'Afrique concernant le Sommet mondial sur la société de l'information UN منشور غير متكرر: الموقف الأفريقي فيما يتعلق بمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    publication isolée : étude sur la faisabilité d'un mécanisme d'autofinancement à l'échelle du continent pour appuyer le processus d'intégration de l'Union africaine UN منشور غير متكرر: دراسة جدوى وضع آلية للتمويل الذاتي على صعيد القارة لاستدامة عملية تكامل الاتحاد الأفريقي
    une publication non périodique et une réunion d'un groupe spécial d'experts ont donné lieu à des remaniements de manière à pouvoir traiter de situations autres que celles qui avaient été initialement envisagées. UN وأعيدت صياغة منشور غير متكرر واجتماع لفريق خبراء مخصص لتغطية حالات بدل تلك التي كانت متوخاة من قبل.
    C'est ainsi qu'une publication non périodique sur la création et la gestion d'institutions financières de type nouveau à vocation populaire a été reportée pour des raisons financières. UN وهكذا جرى بسبب قيود مالية تأجيل منشور غير متكرر واحد عن إنشاء وإدارة مؤسسات مالية بديلة موجهة نحو اﻷشخاص.
    ii) publications isolées : situation actuelle et avenir de la ville arabe; UN ' 2` منشور غير متكرر: وضع المدينة العربية وآفاقها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد