ويكيبيديا

    "منظمة حلف شمال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Organisation du Traité
        
    • de l'OTAN
        
    • membres de l
        
    • de l'alliance
        
    • l'alliance aient
        
    • l'OTAN n
        
    • l'OTAN ont
        
    • l'OTAN sont
        
    Par exemple, l'ONU a déjà commencé à créer des liens utiles avec la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE) et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN). UN فعلى سبيل المثال، بدأت اﻷمم المتحدة بالفعل تقيم صلات قيمة مع مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا ومع منظمة حلف شمال اﻷطلسي.
    Nous observons des attitudes semblables dans les discussions sur l'élargissement de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et de l'Union européenne. UN ونلاحظ أفكـــارا مماثلــة في المناقشات الخاصة بزيادة عضوية منظمة حلف شمال اﻷطلســــي والاتحاد اﻷوروبي.
    Centre de l'OTAN sur les armes de destruction massive UN مركز منظمة حلف شمال الأطلسي المعني بأسلحة الدمار الشامل
    Le chasseur de l'OTAN a poursuivi l'hélicoptère jusqu'à son atterrissage sur le terrain de football de Tuzla. UN وقد تعقبت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة الطائرة العمودية إلى أن هبطت في ملعب توزلا لكرة القدم.
    Les membres de l'alliance ont sensiblement réduit le nombre d'armes nucléaires installées en Europe, de 90 % depuis 1991 et de près de 95 % depuis le paroxysme de la guerre froide. UN وقد خفض الحلفاء في منظمة حلف شمال الأطلسي عدد الأسلحة النووية في أوروبا بنسبة 90 في المائة منذ عام 1991، وبنسبة 95 في المائة تقريباً منذ ذروة الحرب الباردة.
    Elle est aussi un élément fondamental de la doctrine de l'alliance atlantique. UN وإن الردع عنصر أساسي أيضا في نظرية منظمة حلف شمال اﻷطلسي.
    Le fait que les membres de l'alliance aient réduit le nombre d'armes nucléaires installées en Europe pour ses forces substratégiques, de 90 % depuis 1991 et de près de 95 % depuis le paroxysme de la guerre froide, témoigne de leur attachement à la cause du désarmement. UN إن خفض منظمة حلف شمال الأطلسي عدد الأسلحة النووية المتاحة لقواتها شبه الاستراتيجية في أوروبا بنسبة 90 في المائة منذ عام 1991، وبنسبة تزيد عن 95 في المائة تقريباً منذ ذروة الحرب الباردة، يقدم الدليل على التزام الحلفاء بنزع السلاح.
    La Slovénie a déjà adhéré au programme Partenariat pour la paix en vue de devenir membre de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord. UN وقد سبق لسلوفينيا ان انضمت إلى برنامج المشاركة من أجل السلم كي تصبح عضوا في منظمة حلف شمال اﻷطلسـي.
    Les discussions entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et la FORPRONU se poursuivent sur des aspects techniques de cette question. UN وتستمر المناقشات بين منظمة حلف شمال اﻷطلسي وقوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن الجوانب التقنية لهذا الموضوع.
    Des chasseurs de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), envoyés en reconnaissance, ont repéré visuellement un hélicoptère de couleur blanche. UN وقامت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالتحري وقامت بالرصد البصري لطائرة هليوكبتر بيضاء.
    Des activités sont menées en coopération ou conjointement avec l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN). UN وهناك تعاون وأنشطة مشتركة مع منظمة حلف شمال الأطلسي.
    Les chasseurs de l'OTAN ont dû cesser leur poursuite pour des raisons opérationnelles. UN وقد اضطرت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة إلى تركها ﻷسباب تشغيلية.
    Le chasseur de l'OTAN a poursuivi l'hélicoptère et l'a vu atterrir au nord de Zenica. UN وقد تعقبت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة الطائرة العمودية وقدرت أنها هبطت إلى الشمال من زانيتشا.
    Les chasseurs de l'OTAN envoyés pour enquêter sur cet incident ont été incapables d'établir un contact radar ou visuel. UN وقامت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة بالتحقيق إلا أنها لم تتمكن من رصد الهدف بالرادار أو عيانا.
    l'agression de l'OTAN contre la Yougoslavie UN بشأن عدوان منظمة حلف شمال اﻷطلسي على يوغوسلافيا
    Seize pays membres de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) ont achevé leur déploiement. UN وقد أكمل ستة عشر بلدا من بلدان منظمة حلف شمال اﻷطلسي نشر قواتها.
    Il bénéficie du plein appui de l'ensemble des 26 nations de l'alliance de l'OTAN. UN ويحظى أفراده بدعم قوي من جميع الدول الست والعشرين الأعضاء في تحالف منظمة حلف شمال الأطلسي.
    Le fait que les membres de l'alliance aient réduit le nombre d'armes nucléaires installées en Europe pour ses forces substratégiques, de 90 % depuis 1991 et de près de 95 % depuis le paroxysme de la guerre froide, témoigne de leur attachement à la cause du désarmement. UN إن خفض منظمة حلف شمال الأطلسي عدد الأسلحة النووية المتاحة لقواتها شبه الاستراتيجية في أوروبا بنسبة 90 في المائة منذ عام 1991، وبنسبة تزيد عن 95 في المائة تقريباً منذ ذروة الحرب الباردة، يقدم الدليل على التزام الحلفاء بنزع السلاح.
    Pour des raisons opérationnelles, les chasseurs de l'OTAN n'ont pas été envoyés en reconnaissance. UN ولم ترسل مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي للتحقيق ﻷسباب فنية.
    24. Les règlements pertinents suivants de l'OTAN sont appliqués par les Forces armées fédérales: UN 24- تطبق القوات المسلحة الاتحادية لوائح منظمة حلف شمال الأطلسي ذات الصلة التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد