La mise en oeuvre des recommandations du Secrétaire général sur la prévention des conflits armés a donné des résultats prometteurs. | UN | وإن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن منع الصراعات المسلحة قد أدى إلى نتائج واعدة. |
Une question qui me vient à l'esprit est, notamment, celle de la prévention des conflits armés. | UN | ومن هذه القضايا تطرأ على الذهن قضية منع الصراعات المسلحة. |
la prévention des conflits armés constitue un autre sujet auquel l'Assemblée générale va s'intéresser. | UN | ثم إن منع الصراعات المسلحة هو أيضا موضوع آخر ستكرس له الجمعية العامة اهتمامها. |
Il a été suggéré d'adopter une démarche globale pour prévenir les conflits armés et d'y inclure leur dimension politique, économique et sociale. | UN | وقد اقترح الأخذ بنهج متكامل في منع الصراعات المسلحة من أجل إدماج الأبعاد السياسية والاقتصادية والاجتماعية. |
106. Rôle du Conseil de sécurité en matière de prévention des conflits armés | UN | 106 - دور مجلس الأمن في منع الصراعات المسلحة. |
Le Gouvernement suédois a adopté un programme d'action en vue de faciliter la prévention des conflits armés et d'y apporter sa contribution. | UN | وقــد اعتمـــدت الحكومة السويدية برنامج عمل لتسهيل منع الصراعات المسلحة واﻹسهام فيه. |
Nous estimons que la promotion du développement durable doit être en elle-même un objectif essentiel de notre Organisation, indépendamment de la prévention des conflits armés. | UN | ونرى أن تعزيز التنمية المستدامة يجب أن يكون هدفا أساسيا لهذه المنظمة، مستقلا عن هدف منع الصراعات المسلحة. |
Mais la prévention des conflits armés est, en définitive l'approche la moins onéreuse en termes de coûts humains et financiers. | UN | ومع ذلك، فإن منع الصراعات المسلحة هو في النهاية أقل النهج إرهاقا من حيث التكاليف البشرية والمالية. |
Mais il est fort utile en effet de mettre en relief la lutte contre la criminalité transnationale dans le contexte de la prévention des conflits armés. | UN | غير أن التشديد على مكافحة الجريمة عبر الوطنية في سياق منع الصراعات المسلحة أمر نرحب به حقاً. |
19. Rôle du Conseil de sécurité dans la prévention des conflits armés. | UN | 19 - دور مجلس الأمن في منع الصراعات المسلحة. |
Celle-ci passe nécessairement par : une solution juste et équitable au problème de la dette, un renforcement des capacités financières, et donc d'action, de notre Organisation pour un soutien accru aux organisations sous-régionales, et la recherche prioritaire de la prévention des conflits armés. | UN | وهذا سيقتضي بالضرورة حلا عادلا ومنصفا لمشكلة الديون؛ وتعزيز القدرات المالية لمنظمتنا وبالتالي عملها على كفالة الدعم الزائد للمنظمات دون الإقليمية؛ والسعي على سبيل الأولوية إلى منع الصراعات المسلحة. |
2. Rôle du Conseil de sécurité dans la prévention des conflits armés. | UN | 2 - دور مجلس الأمن في منع الصراعات المسلحة. |
44. Rôle du Conseil de sécurité dans la prévention des conflits armés. | UN | 44 - دور مجلس الأمن في منع الصراعات المسلحة. |
Rôle du Conseil de sécurité dans la prévention des conflits armés | UN | دور مجلس اﻷمن في منع الصراعات المسلحة |
Le rôle du Conseil de sécurité dans la prévention des conflits armés | UN | دور مجلس اﻷمن في منع الصراعات المسلحة |
2. Le rôle du Conseil de sécurité dans la prévention des conflits armés | UN | ٢ - دور مجلس اﻷمن في منع الصراعات المسلحة |
Le rôle du Conseil de sécurité dans la prévention des conflits armés | UN | دور مجلس اﻷمن في منع الصراعات المسلحة |
Il a été suggéré d'adopter une démarche globale pour prévenir les conflits armés et d'y inclure leur dimension politique, économique et sociale. | UN | وقد اقترح الأخذ بنهج متكامل في منع الصراعات المسلحة من شأنه إدماج الأبعاد السياسية والاقتصادية والاجتماعية. |
Au XXIe siècle, l'ONU et la communauté internationale seront jugés à leur capacité de prévenir les conflits armés. | UN | وفي القرن الحادي والعشرين، سيحكم على اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي من خلال قدرتهما على منع الصراعات المسلحة. |
Ma délégation appuie les efforts déployés actuellement par le Secrétaire général pour que la communauté internationale reconnaisse davantage et admette la nécessité de prévenir les conflits armés. | UN | ويؤيد وفدي الجهود التي يبذلها الأمين العام حاليا لإثارة الوعي والتقبل لدى المجتمع الدولي بضرورة منع الصراعات المسلحة. |
Le rôle du Conseil de sécurité en matière de prévention des conflits armés | UN | دور مجلس الأمن في منع الصراعات المسلحة |
87. Rôle du Conseil de sécurité en matière de prévention des conflits armés. | UN | 87 - دور مجلس الأمن في منع الصراعات المسلحة. |