Je n'ai pas pu m'empêcher d'entendre votre conversation concernant le casino. | Open Subtitles | لم أستطع منع نفسي من سماع محادثتكم بشأن الملهى |
Je peux pas m'empêcher de penser que j'ai fait une erreur. | Open Subtitles | لا استطيع منع نفسي من الشعور بأنني قد أفشلتها |
Mais je ne peux pas m'empêcher de tomber amoureux de toi. | Open Subtitles | لكن لا أستطيع منع نفسي من الوقوع في حبك. |
Je m'en rends compte et je ne peux pas m'en empêcher. | Open Subtitles | أنا أشاهده و هو يحدث و أعجز عن منع نفسي. |
Je ne peux pas m'en empêcher. J'ai recommencé. | Open Subtitles | حسناً , لا يمكنني منع نفسي فعلتها مجدداً |
Je ne veux pas te blesser, mais si tu ne recules pas, je ne pourrai pas m'arrêter. | Open Subtitles | لا أودّ إيذاءك، لكن ما لم تتراجعي، فلن أقوَ على منع نفسي. |
Bien sûr, c'était impossible mais c'était plus fort que moi. | Open Subtitles | بالطبع أنا كنت أعلم أن ذلك مستحيل لكنني لم أستطيع منع نفسي |
Ni de sauver son patient, d'ailleurs. Mais parfois, je ne peux pas me retenir. | Open Subtitles | لم أضطر لإنقاذ مريضه أيضًا، لكنّي أحيانًا أعجز عن منع نفسي. |
En plus, j'ai déjà prouvé que je sais m'empêcher de perdre le contrôle, merci beaucoup. | Open Subtitles | باالإضافة , لقد برهنت بالفعل أنه يمكنني منع نفسي من أن أكون بدائي شكراً جزيلاً |
Je n'ai pas pu m'empêcher d'entendre cet air que vous fredonniez. | Open Subtitles | لم أستطع منع نفسي من سماع تلك الموسيقى التي كنت تهمهمين بها |
Je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer ce matin que tu as n'as volontairement rien dit sur le fait que tu possèdes et utilises une moto, toi aussi. | Open Subtitles | لا استطع منع نفسي من الملاحظه هذا الصباح لقد اهملتي ذكر الحقيقه انك ايضاً تملكين دراجه ناريه |
Ce type m'a tellement énervé que je n'ai pas pu m'empêcher d'écrire. | Open Subtitles | ولكني كنت مستاء بشدة، ولم أستطع منع نفسي عن الكتابة |
Sérieusement ? Uh-Oh Hé, Tom, je ne peux m'empêcher de remarquer que, euh, | Open Subtitles | جديًا ؟ توم , لم أستطع منع نفسي لكن لاحظت أن |
Quand tu as répandu les cendres, je n'ai pas pu m'empêcher de noter un modèle de dispersion atypique. | Open Subtitles | لم أستطع منع نفسي من ملاحظة اسلوب الإنتثار الغريب لدي نظرة جيّدة تجاه مثل هذه الأشياء |
Je n'ai pas pu m'empêcher d'entendre, vous êtes étudiante ? | Open Subtitles | لم أستطع منع نفسي و لكنني سمعت أنك طالبة |
Je sais que je t'ai demander de ne pas le faire, et je n'allais pas le faire, mais je l'ai vue, et je n'ai pas pu m'en empêcher. | Open Subtitles | أعلم أنّني قد طلبت منك ألا تفعلها ولم أكن سأفعل ذلك ولكنّني رأيتها ، ولم أستطع منع نفسي من ذلك |
C'était audacieux, mais je n'ai pas pu m'en empêcher. | Open Subtitles | لقد كانت خطوة جريئة لكن لم أستطع منع نفسي. |
Je dois maintenant dire quelque chose qui te fâchera énormément, mais je ne puis m'en empêcher. | Open Subtitles | الآن سأقول شيء سيغضبك جداً، لكن لا يمكنني منع نفسي. |
Réviser, même si je vais en fac de musique, je peux pas m'arrêter. | Open Subtitles | المراجعة, رغم أنني سأدخل كليّة الموسيقى، لا يمكنني منع نفسي. |
Je ne peux pas m'arrêter. | Open Subtitles | لا أستطيع منع نفسي |
C'est plus fort que moi. | Open Subtitles | لا أستطيع منع نفسي. |
C'est plus fort que moi. | Open Subtitles | لا يمكنني منع نفسي |
J'ai pas pu me retenir. | Open Subtitles | لم أستطع منع نفسي. |
Je ne compte pas défendre ce qu'il a fait, mais je me demande s'il n'existe pas une meilleure solution pour tout le monde. | Open Subtitles | أنا لن أدافع عن أفعاله. لكن لا يمكنني منع نفسي من التساءل إن لم يكن هناك حل أفضل. للجميع. |