ويكيبيديا

    "منك أن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que tu
        
    • que vous
        
    • te
        
    • t'
        
    • vous demander de
        
    • de toi
        
    • de vous
        
    • à toi de
        
    Il voulait que tu le sauves, alors tu l'as fait ? Open Subtitles أراد منك أن تقوم بأنقاذه لذا قمتَ بذلك ؟
    Ryan, personne ne veut que tu t'empales sur ta propre épée. Open Subtitles ريان، لم يتوقع أحد منك أن تقتل نفسك بنفسك.
    Je veux que tu vives cette nouvelle vie à fond. Open Subtitles أريد منك أن تعيش حياة جديدة لأبعد الحدود
    Voyez-vous, pendant qu'on démarre, je veux que vous choisissiez une cible. Open Subtitles أتعلم بينما تقلع حواسيبنا اريد منك أن تختار هدفا
    J'ai juste besoin que vous reteniez l'assistante sociale jusqu'à ce que je puisse revenir. Open Subtitles كل ما أحتاجه منك أن تقوم بتعطيل العاملة الإجتماعية حتى أعود
    Je te demande d'agir en homme et de faire ce qui doit être fait. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تكون رجل وتفعل ما يجب القيام به.
    Je sais mais personne d'autre ne peut faire ça, et je leur avais dit que quand mon père était revenu, et ils veulent que tu nous montres quelques phases de jeu. Open Subtitles أعرف، ولكن لا أحد آخر يستطيع أن يفعل ذلك، وقلت لهم أن والدي هو من رتب هذا، و يريدون منك أن تعرض لنا بعض المسرحيات.
    Mais, la nourriture est rare là-bas... donc j'ai besoin que tu manges pour nous deux. Open Subtitles لكن الطعام شحيح جداً هناك لذا أحتاج منك أن تتناولي الطعام لكلينا
    Et là, j'ai besoin que tu sois forte pour que je puisse faire mon boulot. Open Subtitles وفي هذا الوقت، أريد منك أن تكوني قوية لكي أستطيع مزاولة عملي
    Bon, le gars de la sécurité intérieure a juste dit qu'il voulait que tu attendes. Open Subtitles حسناً ، رجل الأمن الوطني قال للتو أنه يود منك أن تنتظري
    Pour l'instant, j'ai besoin que tu m'aide à le cacher. Open Subtitles الآن أنا فقط بحاجة منك أن تساعدني إخفائه.
    Je veux que tu y ailles, et je veux que tu ailles dans le lit avec l'amour de ta vie, et que tu tentes d'avoir une fin heureuse. Open Subtitles أريدك أن تذهب هناك، وأنا أريد منك أن تحصل في السرير مع الحب من حياتك، و مجرد أخذ لقطة في نهاية سعيدة.
    On veut juste que tu nous aides à jouer dans la cour des grands. Open Subtitles بل نطلب منك أن تساعدنا بالحصول على مقعد في تلك الطاولة
    J'aimerais aussi que tu m'aides à trouver Brad et les soldats. Open Subtitles أودُ منك أن تساعدني في إيجاد براد و الجنود.
    Oh, s'il te plait. Tout ce que je demande c'est que vous restiez encore 21 ans. Open Subtitles أرجوك، كلّ ما أطلب منك أن تفعله هو البقاء 21 سنة أخرى فحسب
    Le monde dans lequel vous vivez est le monde dans lequel ils veulent que vous pensiez que vous vivez. Open Subtitles إن العالم الذي نعيش فيه هو العالم الذي نريد منك أن تعتقد أنك تعيش في
    Je n'attends que vous vous jetiez à mes pieds et me demandiez en mariage. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك أن تلقي بنفسك في قدمي واقتراح الزواج.
    J'aurai besoin que vous partagiez tout ce que vous savez sur cet homme avec mon bureau. Open Subtitles سأحتاج منك أن تشاركنا جميع المعلومات التي تعرفها عن ذلك الرجل مع مكتبي
    Je veux que vous sachiez que tout ce que j'ai fait, c'était pour préparer ce moment. Open Subtitles أريد منك أن تعرف أن كل شىء قمت بفعله كان تحضيرك لهذه اللحظة.
    Maintenant que je sais que vous avez quelque chose à perdre, j'ai besoin que vous fassiez un petit investissement. Open Subtitles ،الآن بما أنني أعرف أن لديكَ شيءٌ قد تخسره .أحتاجُ منك أن تقومَ بإستثمارِ بسيط
    Je vais te demander de faire quelque chose de très dur et de très mature. Open Subtitles سوف أطلب منك أن تفعل شيء صعب للغاية وناضج للغاية، موافق ؟
    Je voulais vous demander de rester et devenir mon assistante. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تبقي وتصبحي مساعدتي الشخصية
    Pour ça, j'ai besoin de toi. Open Subtitles ولكن من أجل ذلك أريد منك أن تقومين بشيئًا من أجلي
    Nous vous demandons de vous présenter, pas de vous convertir. Open Subtitles ونحن نطلب منك أن تقدم نفسك, وليس لتتحول.
    Allison m'a raconté une histoire intéressante. à toi de la confirmer. Open Subtitles أليسون أخبرتني قصة مثيرة للاهتمام أود منك أن تؤكديها لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد