ويكيبيديا

    "من أجل الحب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • par amour
        
    • pour l'amour
        
    Je doute que tu aies à faire un choix entre te marier par amour et te marier pour des conditions plus matérielles. Open Subtitles أشك فى أنه سيكون فى وسعك أن تختارى بين الزواج من أجل الحب,أو الزواج من أجل أعتبارات ماديه
    Quand tu mourras, tu seras convaincu d'avoir agi par amour. Open Subtitles واثق إذا مت، سوف تخبر نفسك أنّك فعلت هذا من أجل الحب.
    Emma, vous avez fait tout ce voyage par amour. Open Subtitles أيما .. لقد سافرتِ كل هذه المسافة من أجل الحب
    Les meilleurs se battent pour l'amour qu'ils méritent, et plus fort est le lien entre eux. Open Subtitles القتال الكبير الوحيد من أجل الحب الذي تستحقه عليك تقوية الرابط بينكم
    Ce que tu as fait pour l'amour, le vrai amour, les sacrifices, tout l'argent que tu as laissé... Open Subtitles ما فعلتيه من أجل الحب ، الحب الحقيقي التضحيات المال الذي تخليت عنه
    Et elle était sur le point d'y arriver. Et après elle a tout fichu en l'air par amour. Open Subtitles وكانت على وشك تحقيق ذلك، ثمّ تخلت عن كلّ ذلك من أجل الحب.
    Les choses que l'ont fait par amour sont laid, fou. Open Subtitles الاشياء التي نفعلها من أجل الحب مثل هذا القبح، الجنون،
    Je me suis marier par amour et je l'aimais profondément. Open Subtitles تزوجت من أجل الحب ولقد أحببتها حبا جما
    Est-ce inhabituel de ne pas vous être mariée par amour ? Open Subtitles هل من الغريب أنك لم تتزوجي من أجل الحب في كلتا الزيجتين؟
    Eh bien, les tests des magazines disent que les femmes se marient par amour, du moins le croient-elles. Open Subtitles حسنا،التدبير الإداري الجيد، المسابقات تخبرك أن النساء تتزوج من أجل الحب ما يفكرون به هو الحب
    Et tu as raison ! Tu as mis fin à ta vie par amour. Open Subtitles وأنت علي حق ، لقد أنهيت حياتك من أجل الحب
    Et ceux qui mettent fin à leur vie par amour ne sont pas de fantômes. Open Subtitles . وأولئك الذين أنهوا حياتهم من أجل الحب لا يصبحون أشباحاً
    Cette publicité t'aidera à obtenir la série. Je le fais par amour. Open Subtitles الجمهور لابد أن يساعدك للحصول على المسلسل, فعلتها من أجل الحب
    Mais je les ai commis par amour. Open Subtitles ،لكن حقيقةً يا أبتي إنها ذنوبٌ من أجل الحب
    Et je suis prêt à tout par amour Mais pas à ça Non, pas à ça... Open Subtitles سأفعل أي شيء من أجل الحب, لكني لن أفعل هذا, لا
    Les choses que l'on fait par amour Open Subtitles الأشياء التي نفعلها من أجل الحب , أليس كذلك ؟
    Ton roi affirme qu'il m'a trahi par amour. Open Subtitles الملك قال أنه خانني من أجل الحب أقول أنه خانني من أجل ثديّ قويّ،
    C'était d'abord pour l'argent, mais maintenant c'est pour l'amour. Open Subtitles ‎أولاً كان من اجل النقود، لكن الآن من أجل الحب
    C'était si facile, tu jouais simplement pour l'amour du jeu. Open Subtitles أنت فعلت الأمر بشكل رائع لقد كُنا نلعب من أجل الحب
    L'Oracle a payé sa vie pour que je puisse me marier pour l'amour . Open Subtitles لقد دفعت أوراكل مع حياتها لدرجة أنني قد يتزوج من أجل الحب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد