:: Vérification, contrôle et inspection du matériel appartenant aux contingents et soutien logistique autonome pour un effectif de 7 221 militaires et de 1 790 membres d'unités de police constituées | UN | :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها والاكتفاء الذاتي فيما يتعلق بـ 221 7 فردا من الوحدات العسكرية و 790 1 من أفراد الشرطة المشكّلة |
Vérification et contrôle portant sur un effectif moyen de 7 731 soldats des contingents et 845 membres d'unités de police constituées, 4 040 articles de matériel majeur et 22 catégories de services relevant du soutien logistique autonome | UN | الاضطلاع بأعمال التحقق والرصد لما متوسطه 731 7 من أفراد الوحدات العسكرية و 845 من أفراد الشرطة المشكّلة و 040 4 صنفا من المعدات الرئيسية و 22 من فئات الاكتفاء الذاتي |
:: Rapatriement de 34 observateurs militaires, 790 policiers des Nations Unies et 490 membres d'unités de police constituées | UN | :: إعادة 34 مراقبا عسكريا و 790 من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 490 من أفراد الشرطة المشكّلة إلى أوطانهم |
4.1.1 Modules d'hébergement en dur fournis à l'ensemble des membres des unités de police constituées dans les 6 mois qui suivent leur déploiement | UN | 4-1-1 توفير الإقامة في أماكن ذات جدران صلبة لنسبة 100 في المائة من أفراد الشرطة المشكّلة في غضون 6 أشهر من وصولهم |
:: Fourniture de rations alimentaires et d'eau aux 563 membres des unités de police constituées | UN | :: توفير حصص إعاشة ومياه لما مجموعه 563 من أفراد الشرطة المشكّلة |
Rapatriement de 34 observateurs militaires, 790 policiers des Nations Unies et 490 membres d'unités de police constituées | UN | إعادة 34 مراقبا عسكريا و 790 من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 490 من أفراد الشرطة المشكّلة إلى أوطانهم |
Vérification, contrôle et inspection du matériel appartenant aux contingents et soutien logistique autonome pour un effectif de 7 221 militaires et de 1 790 membres d'unités de police constituées | UN | التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها والاكتفاء الذاتي فيما يتعلق بـ 221 7 فردا من الوحدات العسكرية و 790 1 من أفراد الشرطة المشكّلة |
Des rations ont été fournies en moyenne à 12 922 militaires et à 598 membres d'unités de police constituées. | UN | وُفرت حصص الإعاشة لما متوسطه 922 12 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 598 فردا من أفراد الشرطة المشكّلة |
31 observateurs militaires, 748 policiers des Nations Unies et 490 membres d'unités de police constituées avaient été rapatriés à la fin de la phase de fonctionnement. | UN | جرت إعادة 31 مراقبا عسكريا و 748 من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 490 من أفراد الشرطة المشكّلة إلى أوطانهم بنهاية فترة مواصلة البعثة |
En ce qui concerne la composante de police de la Mission, au 11 novembre, les effectifs policiers de la MINUSS s'élevaient à 913 hommes, dont 550 policiers et 363 membres d'unités de police constituées. | UN | 65 - وفيما يتعلق بعنصر الشرطة، بلغ القوام الفعلي لعنصر الشرطة للبعثة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 913 ضابطا، منهم 550 من فرادى الضباط، و 363 ضابطا من أفراد الشرطة المشكّلة. |
À chaque tour du scrutin, il a fallu redéployer environ 4 200 membres des contingents, 450 membres d'unités de police constituées, 675 conseillers pour les questions de police et 400 agents civils. | UN | وتطلبت كل جولة من جولات الانتخابات إعادة توزيع حوالي 200 4 من القوات و 450 من أفراد الشرطة المشكّلة و 675 من استشاريي الشرطة و 400 من الموظفين الميدانيين. |
Vérification et contrôle d'un effectif moyen de 8 069 militaires et 845 membres d'unités de police constituées, 4 100 articles de matériel majeur et 22 articles de soutien logistique autonome | UN | الاضطلاع بأعمال التحقق والرصد لما متوسطه 069 8 من أفراد الوحدات العسكرية و 845 من أفراد الشرطة المشكّلة و 004 1 أصناف من المعدات الرئيسية و 22 من فئات الاكتفاء الذاتي |
Distribution d'un total de 52 005 rations à un effectif moyen de 7 881 militaires et 843 membres d'unités de police constituées | UN | تم توفير ما مجموعه 005 52 وحدات من حصص الإعاشة لقوة متوسط قوامها الفعلي 881 7 من أفراد الوحدات العسكرية و 843 من أفراد الشرطة المشكّلة |
Au 18 24 septembre, les effectifs de la MINUSS s'élevaient à 10 818 509 soldats et 917 941 officiers de policepoliciers, dont 363 membres d'unités de police constituées et 578 agents individuels. | UN | وفي 24 أيلول/سبتمبر، بلغ قوام قوات البعثة من الأفراد العسكريين 509 10 فردا، فيما بلغ قوام عنصر شرطتها 941 شرطيا، منهم 363 فردا من أفراد الشرطة المشكّلة و 578 من أفراد الشرطة غير المشكلة. |
Stockage et fourniture de 5 977 530 jours-homme de rations de combat et de produits frais pour 17 030 militaires et 750 membres d'unités de police constituées | UN | تخزين وتوريد 530 977 5 حصة شخص - يوم من حصص الإعاشة الطازجة وحصص الإعاشة أثناء القتال لـ 030 17 من أفراد الوحدات و 750 من أفراد الشرطة المشكّلة |
Ce secteur compte également 4 bureaux politiques et bureaux des droits de l'homme à Saint-Marc, Ennery, Plaisance et Mirebalais, ainsi que 35 civils, 400 militaires, 20 membres de la police des Nations Unies, 125 membres d'unités de police constituées et une brigade du génie militaire. | UN | كما يقدِّم هذا القطاع الدعم إلى أربعة مكاتب للشؤون السياسية وشؤون حقوق الإنسان في سانت مارك، واينيري، وبليسانس، وميرابالي، ويشمل 35 موظفا مدنيا، و 400 جندي، و 20 من شرطة الأمم المتحدة، و 125 من أفراد الشرطة المشكّلة وفصيل من أفراد الهندسة العسكرية. |
:: Entreposage et fourniture de rations et d'eau en vrac pour 15 814 militaires et 625 membres des unités de police constituées dans 10 lieux importants | UN | :: التخزين والإمداد لحصص الإعاشة والمياه السائبة لـ 814 15 من العسكريين و625 من أفراد الشرطة المشكّلة في 10 مناطق رئيسية. |
membres des unités de police constituées | UN | من أفراد الشرطة المشكّلة |
Dans sa résolution 2012 (2011), le Conseil de sécurité a autorisé un retrait partiel de 1 600 militaires (sur un effectif autorisé de 8 940) et de 1 150 membres des unités de police constituées (sur les 4 391 autorisés). | UN | 2012 (2011)، بتخفيض جزئي في عدد أفراد الوحدات العسكرية قدره 600 1 فرد (من القوام المأذون به البالغ 940 8 فردا) و 150 1 فردا من أفراد الشرطة المشكّلة (من القوام المأذون به البالغ 391 4 فردا). |
Le solde inutilisé, d'un montant de 53,7 millions de dollars, s'explique essentiellement par le retrait partiel impliquant le rapatriement de 1 600 soldats et 600 membres des unités de police constituées, ce qui a permis d'économiser 34,2 millions de dollars. | UN | والسبب الرئيسي للرصيد غير المستخدم البالغ 53.7 مليون دولار عن الفترة المشمولة بالتقرير هو التخفيض الجزئي الذي استتبع إعادة 600 1 فرد من أفراد الوحدات العسكرية و 600 من أفراد الشرطة المشكّلة (34.2 مليون دولار) إلى الوطن. |