J'ai peur que tu la fermes jamais. | Open Subtitles | إنني خائف من أنّك لن تغلق فاهك الثرثار أبداً. |
Je fais une crise d'angoisse parce que je suis terrifié à l'idée que tu la fermes jamais, | Open Subtitles | إنني أجلس بالخلف هناك معانياً من نوبة أرق لعينة، لأنني مرتعب حقاً من أنّك لن تصمت أبداً بحقّ اللعنة، |
C'est parce que tu pensais que si tu ne le faisais pas, tu ferais quelque chose de terrible, et que tu la perdrais pour toujours. | Open Subtitles | بل لخوفك من أنّك ما لم ترقد، فقد تفعل شيئًا شنيعًا فتخسرها للأبد. |
Je savais que tu attendais mon appel. | Open Subtitles | بالرغم من أنّك تركت الهاتف يرن ويرن أعرف بأنّك كنت تنتظر مكالمتي |
Je commençais à penser que vous ne viendriez pas, que peut-être vous bayiez aux corneilles. | Open Subtitles | ، بدأت أقلق من أنّك لن تحضر . ظننت بأنّك قد هربت |
Parfois, je crains que tu vas réveiller et me laisser pour quelqu'un comme toi. | Open Subtitles | صحيح ؟ أجل أحياناً، أقلق من أنّك قد تستيقظ |
Vu que tu me connais je suis sûr que tu comprends mon ton quand je dis que tu dois laisser l'hélico et ramener ton cul ici en vitesse. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنّك تميّز هذه النبرة حينما أخبرك دع المروحية تذهب وتعال إلى لينكسينغتون في الحال |
Arrêter Liber8, empêcher n'importe quel futur qu'ils pouvaient construire, et être sûre que tu ne construiras pas le futur brisé d'où je viens | Open Subtitles | إيقاف ليبر 8 منعتُ المستقبل الذي سيبنوهُ و تأكّدتُ من أنّك لن تبني المستقبل المتحطم |
Je veux seulement m'assurer que tu es prête à y retourner. | Open Subtitles | أود فقط التأكد من أنّك مستعـــــدة للأوبة إليه |
Je suis sûr que tu te demandes pourquoi j'ai eu un boulot ici. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنّك تتسائل لما حصلت على وظيفة هنا |
Je suis sûr que tu étais trop content de les donner. | Open Subtitles | والتي أنا متأكد من أنّك ستكون سعيداً بتقديمها لهم .. |
Je voulais m'assurer que tu ne plonges pas pour un meurtre que tu n'as pas commis. Le temps est écoulé. | Open Subtitles | أردت أن أتأكد من أنّك لن تأخذ الملامة على جريمةٍ لم ترتكبها . انتهى الوقت |
J'ai appris ce qui est arrivé à ta mère. Je devais m'assurer que tu allais bien. | Open Subtitles | سمعت بمصاب أمك، وودت التأكّد من أنّك بخير. |
Je suis sûr que tu ne le raconteras à personne. | Open Subtitles | . و أنا متأكدٌ تماماً من أنّك لن تخبر أحدٍ بِه |
Certains de tes supérieurs se sont préoccupés du fait que tu manques de professionnalisme et de caractère pour représenter cette institution. | Open Subtitles | كان لدى بعض رؤسائك مخاوف من أنّك تفتقر إلى الكفاءة المهنية والشخصية لتمثيل هذه المؤسسة. |
Je voulais juste m'assurer que tu étais toujours pleinement dessus. | Open Subtitles | لأنّني أردت التأكد من أنّك مازلت على رأس هذه القضية |
Ça m'étonne que tu aies arrêté si facilement. | Open Subtitles | بالتأكيد، إنّي متفاجئٌ من أنّك . تركت الإمتطاء بهذه السهولة |
Je voulais te voir, pour être sûre que tu avais bien mis le smoking en flanelle. | Open Subtitles | وددت رؤيتك والتأكد من أنّك لا ترتدي سترة صوفيّة. |
Je parie que tu vas avoir un B en macro et philosophie, et un A en thermo et anglais. | Open Subtitles | ولا أرغب في التحدث حيال ذلك أيضاً متأكدة من أنّك ستحصل على جيد جداً في الإقتصاد والفلسفة |
Elle cherche sa place dans la chaîne alimentaire et je suis pas sûr que vous ayez envie qu'elle la trouve. | Open Subtitles | إنها تحاول معرفة مكانها في السلسة الغذائية ولست متأكداً من أنّك تريد لها أن تعرف ذلك |
Je ne pense pas que vous voudrez manger quelque chose. | Open Subtitles | لست متأكِّداً من أنّك ستستطيع أن تأكل قريباً |