ويكيبيديا

    "من الأكاذيب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de mensonges
        
    • des mensonges
        
    • de mensonge
        
    • les mensonges
        
    • mentir
        
    Elle s'est contentée de nier que la torture soit pratiquée et a qualifié les allégations de tissu de mensonges. UN فقد أنكر بكل بساطة حدوث أي تعذيب ووصف هذه الادعاءات بأنها سلسلة من الأكاذيب.
    Plus de mensonges... même si ça part d'un bon sentiment. Open Subtitles لا مزيد من الأكاذيب... حتى تلك حسنة النية.
    Il y avait tant de mensonges sur les Inhumains que certains les voyaient comme des créatures magiques, héroïques, comme des licornes. Open Subtitles كانت هنالك العديد من الأكاذيب بشأن اللابشر على أن بعض الناس يرونهم مخلوقات سحرية شجاعة كالأحصنة ذات القرن الواحد
    L'Arsenal est un grand trou noir de mensonges. Open Subtitles إن مخزن الأسلحة هو الثقب الأسود من الأكاذيب.
    Je veux juste que tu continues à vivre sans le poids du doute et des mensonges. Open Subtitles أنا فقط أريد منك أن تذهب على دون الوزن من الأكاذيب والشك.
    Tout je dois faire est assez robinet-robinet-robinet juste profond et retentissement, aucun plus de mensonge. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو جعل حفرة حفرة حفرة فقط عميقة بما فيه الكفاية لا مزيد من الأكاذيب
    Une famille brisée, une vie de mensonges, 16 noms différents, 16 adresses différentes, pas de femme, pas d'enfants. Open Subtitles هاه؟ عائلة مكسورة، عمر من الأكاذيب 16أسم مختلف 16عنوان مختلف
    Si Kubilai poursuit son règne de terreur, il y aura encore plus de mensonges et de duperies, avant que nous ne soyons noyés dans un creuset d'étrangers médisants et de malversations en tous genres. Open Subtitles إذا ما سمح عهد قوبلاي لل الإرهاب إلى الاستمرار، سوف يكون هناك المزيد من الأكاذيب والخداع أكثر، حتى أننا يغرق في بوتقة
    Tes sentiments pour moi ont été parfaitement révélés quand tu as du dire tout un lot de mensonges pour que mon humanité revienne. Open Subtitles قمت بها مشاعرك بالنسبة لي واضح تماما عندما كان عليك أن تدور شبكة من الأكاذيب لالتقاط إنسانيتي مرة أخرى.
    Plus d'aventure, ni de mensonges. Open Subtitles .لا مزيد من الجولات ، ولا مزيد من الأكاذيب
    Ce sont ces sortes de mensonges que l'on a besoin de se dire pour survivre de cette façon. Open Subtitles هذا النوع من الأكاذيب الذي تحتاجه لتخبر نفسك بأن تعيش بالطريقة التي عشتُ بها
    Un tas et un tas de mensonges. Open Subtitles الكثير والكثير من الأكاذيب أنا دائماً أكذب على رجال الشرطة
    Du beau monde réuni debout dans une église pendant que le prêtre raconte un tas de mensonges sur la personne géniale que vous étiez. Open Subtitles أشخاص لطفاء يلتفون حول التابوت بينما يتحدث الكاهن عن مجموعو من الأكاذيب حول كم كنت رجلاً عظيماً
    Peut-être qu'il peut nous dire encore plus de mensonges sur sa fille. Open Subtitles ربّما يمكنه أنْ يخبرنا بالمزيد من الأكاذيب عن إبنته
    Plus de mensonges. J'ai besoin de savoir ce qui se passe avec toi. Open Subtitles لا مزيد من الأكاذيب أريد أن أعلم ما يجري لك
    Combien de mensonges, Sarah ? Open Subtitles بعد سنة من آخر رسائلها إليه. كم من الأكاذيب ساره؟ كم من الأكاذيب أخبرتني؟
    Plus de pseudonymes. Plus de mensonges. Open Subtitles لا مزيد من الأسماء المستعارة، لا مزيد من الأكاذيب.
    Tu te sentiras idiote quand tu t'apercevras que c'est des putains de mensonges ! Open Subtitles ستشعرين بغباء عندما تكتشفين انها كانت مجموعة من الأكاذيب المجنونة
    On m'a dit beaucoup de mensonges. Que des mensonges, en fait. Open Subtitles لقد قيل لي الكثير من الأكاذيب, الأكاذيب فقط, في الواقع
    Il avait peut-être honte des mensonges qu'il t'a sortis. Open Subtitles قد يكون خجِلاً من الأكاذيب التي اخبرك بها
    - Écouter quoi ? Plus de mensonge, plus de double discours ? Open Subtitles المزيد من الأكاذيب ، المزيد من الكلام المموه؟
    Bon, fini les mensonges, fini de fouiner, fini les caméras, compris ? Open Subtitles حسنُ، لا مزيد من الأكاذيب ولا التلصص في الأنحاء لا مزيد من الكاميرات، فهمت؟
    Faut être complètement inconscient pour mentir comme ça. Open Subtitles في اخبار تلك الأنواع من الأكاذيب لشخص مثل هذا؟ من يكذب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد