ويكيبيديا

    "من الأوراق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de documents
        
    • de valeurs
        
    • de papier
        
    • de papiers
        
    • de feuilles
        
    • de paperasse
        
    • des valeurs mobilières
        
    • revenus des valeurs
        
    • réduira les quantités de
        
    • de cartes
        
    • du papier
        
    • de dossiers
        
    • des feuilles
        
    • des titres
        
    • en feuilles
        
    L'équipe spéciale a publié un certain nombre de documents sur chacun des objectifs. UN وقد أعدّت فرقة العمل هذه عدداً من الأوراق البحثية المتصلة بكل هدف من الأهداف.
    Les membres du Groupe d'étude se sont réunis périodiquement et ont produit un certain nombre de documents présentant leurs avis et recommandations. UN وشارك أعضاء فرقة العمل في اجتماعات دورية، وأعدوا عددا من الأوراق التي تتضمن مشورة الخبراء وتوصياتهم.
    Le Centre ne participe qu'au fonds principal de gestion centralisée des liquidités, qui investit dans différents types de valeurs. UN ولا يشارك المركز إلا في صندوق النقدية المشترك الرئيسي، الذي يستثمر في مجموعة مختلفة من الأوراق المالية.
    Nous avons vérifié une de ces compagnies qui produisaient ce stock de papier particulier et nous avons trouvé une compagnie qui produit de l'équipement médical. Open Subtitles لقد بحثنا عن الشركات التي تنتنج هذا النوع من الأوراق ووجدنا شركة تنتج معدات طبية
    Dit moi à nouveau ce que tu cherches dans ces boîtes pleines de papiers. Open Subtitles قل لي مرة أخرى ما كنت تبحث عن في هذه المربعات من الأوراق.
    sur un tas de feuilles d'automne, ou encore, certains en te bloquant la trachée. Open Subtitles فى فصل الخريف تتكون كومة من الأوراق ثم تغلق القصبه الهوائية
    Mais ça implique plus de paperasse. Open Subtitles بطبيعة الحال، فإنه سوف يعني المزيد من الأوراق.
    Et dans ce bunker, il y avait un grand nombre de documents. Open Subtitles وفي هذا القبو كانت هناك مجموعة من الأوراق
    Elle m'a dit que la secrétaire de Chandler déchiquetait des tonnes de documents. Open Subtitles وخبرتني بأن سكرتيرة شاندلر تقوم بتمزيق الكثير من الورق بالآلة.. طن من الأوراق كما تقول
    L'Institut a continué d'établir divers rapports et documents pour les décideurs et a lancé une nouvelle série de documents pour concrétiser les résultats des recherches. UN واستمر المعهد في إنتاج طائفة من التقارير والأوراق الموجهة إلى صانعي السياسات، علاوة على مجموعة جديدة من الأوراق الرامية إلى تحويل الأبحاث إلى تطبيقات عملية.
    58. Le mécanisme d'examen central a approuvé nombre de documents de réflexion développés par les groupes de travail à l'échelon municipal. UN 58- وقد أقرت آلية المراجعة المركزية الكثير من الأوراق المفاهيمية التي وضعتها الأفرقة العاملة البلدية.
    i) Le Tribunal ne participe qu'à la trésorerie commune du Siège, qui investit dans différents types de valeurs. UN ' 1` تشارك المحكمة في صندوق النقدية المشترك في المقر فقط، الذي يستثمر في مجموعة مختلفة من الأوراق المالية.
    i) Les opérations de maintien de la paix ne participent qu'à la trésorerie commune du Siège, qui investit dans différents types de valeurs. UN ' 1` تشارك عمليات حفظ السلام في صندوق النقدية المشترك في المقر فقط، الذي يستثمر في مجموعة مختلفة من الأوراق المالية.
    i) Les opérations de maintien de la paix ne participent qu'à la trésorerie commune du Siège, qui investit dans différents types de valeurs. UN ' 1` تشارك عمليات حفظ السلام في صندوق النقدية المشترك في المقر فقط، الذي يستثمر في مجموعة مختلفة من الأوراق المالية.
    Ils utilisaient des tonnes de papier ouaté, au 20e. Open Subtitles كانوا يستخدمون لفيفات من الأوراق فى القرن العشرين
    Avant ça, nos dossiers sont papiers... trop de papiers. Open Subtitles قبل ذلك سجلاتنا كانت أوراق الكثير من الأوراق
    Il ne reste que peu de feuilles sur les arbres. Open Subtitles تركت فقط القليل من الأوراق على شجرة الجميز
    J'ai plein de paperasse, et je ne peux même pas fermer les yeux la nuit sans voir toutes les formes que je n'ai pas encore remplies. Open Subtitles لدي كثير من الأوراق الرسمية ولا أستطيع إغلاق عيني بدون رؤية كل النماذج ولم أملأها بعد
    Il était donc très difficile de savoir si les investisseurs qui détenaient des valeurs mobilières et les établissements financiers qui octroyaient des crédits en prenant ces valeurs comme garantie détenaient un droit in rem et étaient protégés, en particulier en cas d'insolvabilité d'un intermédiaire. UN وكنتيجة لذلك يوجد قدر كبير من التشكك بالنسبة الى ما إذا كان المستثمرون المالكون للأوراق المالية والممولون المقدمون للائتمانات والمتخذون من الأوراق المالية رهنا، لهم حق عيني وتشملهم الحماية ولا سيما في حالة اعسار الوسيط.
    viii) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus sur les dépôts bancaires et les revenus des valeurs mobilières et autres titres négociables ainsi que des placements de la trésorerie commune. UN ' 8` تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد المكتسبة من الودائع في حسابات مصرفية مختلفة، وإيرادات الاستثمار المكتسبة من الأوراق المالية القابلة للتداول، وغيرها من الصكوك القابلة للتداول، وإيرادات الاستثمار المكتسبة في صناديق النقدية المشتركة.
    :: Aptitude à échanger librement des informations au sein de l'organisation en utilisant des méthodes sûres de chiffrement, d'encapsulation et d'authentification, ce qui réduira les quantités de papier à transporter des bureaux extérieurs à La Haye UN :: القدرة على تشارك المعلومات بحرية داخل المنظمة باستخدام وسائل التشفير والكبسلة والتوثيق المأمونة، وبذلك تتقلص الحاجة إلى نقل مجلدات من الأوراق إلى لاهاي من المكاتب الميداني
    Sergent, vous avez un jeu de cartes ? On a une partie en cours. Open Subtitles ايها السرج, إن كان لديك العديد من الأوراق . فسنستمر بالعب جميعاً
    Oui, c'est assez facile, c'est que du papier. Open Subtitles نعم الأمر جداً سهل إنها مجرد أوراق الكثير من الأوراق
    J'ai un tas de dossiers sur mon bureau dont je dois m'occuper, donc désolée, je ne peux pas. Open Subtitles لدي كومة من الأوراق على مكتبي ولست بحاجة إلى الانتهاء،
    On a des feuilles. On peut passer un moment magique, ici. Open Subtitles لدينا الكثير من الأوراق يمكننا القيام بالكثير من السحر هنا
    De la même manière, les règles de cotation en bourse et de négoce des titres sont identiques pour les valeurs mobilières locales et étrangères. UN وعلى غرار ذلك، تسري قواعد القيد والتداول ذاتها على كل من الأوراق المالية المحلية والأجنبية.
    Dis-moi, comment as-tu eu l'idée de fabriquer un crayon en feuilles ? Open Subtitles أخبرني, كيف خرجت بهذه الفكرة لتصنع قلماً من الأوراق...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد