ويكيبيديا

    "من الاثنين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du lundi
        
    • des deux
        
    • Bâtiment de
        
    • de lundi
        
    • ou l'
        
    • les deux
        
    Heures d'ouverture : de 8 heures à 18 heures, du lundi au vendredi UN ساعات العمل: من الاثنين إلى الجمعة من الساعة 8:00 إلى الساعة 18:00
    Heures d'ouverture : de 9 heures à 17 h 30 du lundi au vendredi. Comptoir fermé le samedi et le dimanche. UN أوقات العمل: يفتح من الساعة 9:00إلى الساعة 17:30 من الاثنين إلى الجمعة ويغلق حاليا في عطلة نهاية الأسبوع.
    Nos semaines normales vont du lundi au vendredi. Nous travaillons de 9 h à 17h. Open Subtitles أسبوعنا العادي من الاثنين وحتى الجمعة ساعات الدوام من التاسعة وحتى الخامسة
    53113 Bonn, Allemagne Les livraisons seront réceptionnées du lundi au vendredi de 8 h 15 à 15 h 45. UN ويمكن تلقي المعروضات من الاثنين إلى الجمعة ومن 15/8 صباحاً إلى غاية 45/15 بعد الظهر.
    Un peu des deux. Le compteur commence à tourner quand, Eli ? Le compteur commence à tourner quand, Eli ? Open Subtitles القليل من الاثنين ، متى ستبدأ بمحاسبتي ، إيلاي ؟ متى ستبدأ بمحاسبتي ، إيلاي ؟
    Heures d'ouverture : du lundi au vendredi de 16 heures à 20 heures, le vendredi de 16 heures à 22 heures UN تفتح من الاثنين إلى الخميس من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/20، والجمعة من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/22.
    Heures d'ouverture : de 8 heures à 18 heures, du lundi au vendredi UN ساعات العمل: من الاثنين إلى الجمعة من الساعة 00/08 إلى الساعة 00/18
    Heures d'ouverture : de 8 heures à 18 heures, du lundi au vendredi UN ساعات العمل: من الاثنين إلى الجمعة من الساعة 00/08 إلى الساعة 00/18
    En tout, 10 séances - du lundi 6 octobre au vendredi 17 octobre - seront consacrées à cette étape des travaux de la Commission. UN وسوف تكرس لهذه المرحلة من عمل اللجنة 10 جلسات من الاثنين 6 تشرين الأول/أكتوبر إلى الجمعة 17 تشرين الأول/أكتوبر.
    Les services fournis 10 heures par jour, du lundi au vendredi, coûtent 150 000 dollars par an. UN والتكاليف السنوية لهذه الخدمة، المقدمة لفترة ١٠ ساعات كل يوم من الاثنين حتى الجمعة، هو٠٠٠ ١٥٠ دولار.
    Chaque élève peut, suivant ses besoins, suivre jusqu'à 14 heures de SSC par semaine, réparties du lundi au samedi. UN ويمكن لكل طالب أن يحضر حسب احتياجاته في حدود 14 ساعة إضافية في الأسبوع. وتوزع الساعات من الاثنين إلى السبت.
    Heures d'ouverture: du lundi au vendredi: 8 h 30 - 17 heures UN أوقات العمل: من الاثنين إلى الجمعة: مـن الساعـة الثامنـة والنصف صباحاً حتى الساعـة الخامسة بعد الظهر
    Le CPI est ouvert de 8 h 30 à 17 heures du lundi au vendredi. UN ويفتح المركز أبوابه من الساعة الثامنة والنصف صباحاً إلى الساعة الخامسة بعد الظهر، من الاثنين إلى الجمعة.
    Heures d'ouverture : de 8 heures à 16 heures, du lundi au vendredi UN تفتح من الساعة 8:00 إلى الساعة 16:00، من الاثنين إلى الجمعة.
    Le Centre est ouvert aux fonctionnaires et aux membres des délégations du lundi au vendredi de 9 heures à 17 h 30. UN المركز مفتوح للموظفين وأعضاء الوفود، من الاثنين إلى الجمعة، من الساعة 9:00 إلى الساعة 17:30.
    Heures d'ouverture : de 9 heures à 17 h 30 du lundi au vendredi. UN يفتح من الساعة 00:9 إلى الساعة 30:17، من الاثنين إلى الجمعة.
    Heures d'ouverture : de 8 heures à 18 heures, du lundi au vendredi UN ساعات العمل: من الاثنين إلى الجمعة من الساعة 00/08 إلى الساعة 00/18
    Heures d'ouverture : de 8 heures à 18 heures, du lundi au vendredi UN ساعات العمل: من الاثنين إلى الجمعة من الساعة 00/08 إلى الساعة 00/18
    L'isolement variait dans d'autres cas où, par exemple, passer une heure par jour dans la cour, ou quinze minutes dans le couloir du lundi au vendredi, était autorisé. UN أما في حالات أخرى، فالنظام يختلف، إذ يُسمح، على سبيل المثال، بقضاء ساعة في الفناء الخارجي، أو 15 دقيقة يومياً في الممر من الاثنين إلى الجمعة.
    C'est ici que je vais, du lundi au vendredi. Open Subtitles هذا هو المكان الذي اذهب اليه من الاثنين الى الجمعة
    Chaque type peut avoir des catégories subsidiaires et certains présentent des éléments des deux types. UN ويمكن أن يضم كل نوع فئات فرعية كما يمكن أن يضم بعضها عناصر من الاثنين.
    L’exposition sera pré-sentée dans la salle des pas perdus du Bâtiment de l’Assemblée générale du lundi 1er décembre au dimanche 7 décembre 1997. UN وسيقام المعرض في الردهة العامة لمبنى الجمعيــة العامة من الاثنين ١ كانون اﻷول/ ديسمبر الى اﻷحد ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    A compter de lundi tu deviens producteur exécutif de News Night. Open Subtitles ستأخذ مكاني كمنتج منفذ لأخبار المساء ابتداءً من الاثنين.
    Donc la physique normale dirait que c'est l'un ou l'autre. Open Subtitles لذا، أن الفيزياء المُنتظمة تقول بأنها واحدة من الاثنين
    Ce principe est encore plus important que les deux premiers parce qu’il met la communauté internationale au défi de mener une action effective et d’adopter des mesures concrètes. UN وهذا المبدأ أكثر أهمية من الاثنين الآخرين لأنه يحفز المجتمع الدولي على اتخاذ إجراء فعال واعتماد تدابير عملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد