ويكيبيديا

    "من التقرير الأخير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du dernier rapport
        
    60. Les modifications proposées à la Convention de 1989, telles qu'elles figuraient au paragraphe 47 du dernier rapport du Rapporteur spécial, suivaient la même structure que celles des articles 1er à 3 de la Convention de 1989. UN 60- وتستند التعديلات المقترحة على اتفاقية عام 1989، كما وردت في الفقرة 47 من التقرير الأخير للمقرر الخاص، إلى نفس الترتيب المستخدم في المواد 1 و2 و3 من اتفاقية عام 1989.
    :: Vues sur les recommandations formulées au paragraphe 158 du dernier rapport du Groupe d'experts (S/2006/525); UN :: الآراء المتصلة بالتوصيات الواردة في الفقرة 158 من التقرير الأخير لفريق الخبراء S/2006/525.
    La principale conclusion du dernier rapport du Conseil du fonds est que celui-ci a été couronné de succès. (Voir également le texte concernant l'article 4.) UN والنتيجة الرئيسية المستخلصة من التقرير الأخير المقدم من مجلس الصندوق هي أنه كان ناجحاً للغاية (انظر أيضاً المناقشة في إطار المادة 4.)
    Whakatataka Tuarua 2006-2011, le second Programme d'action pour la santé Maorie (voir le paragraphe 267 du dernier rapport), a maintenant été lancé. UN واكَتاتَكا تواروا 2006-2011، دُشِّنت الآن خطة العمل الثانية لصحة الماوري (يُرجى الرجوع إلى الفقرة 267 من التقرير الأخير).
    Une version révisée et mise à jour du dernier rapport a également été présentée à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa dixième session en 2001 (E/CN.15/2001/10), pour la période allant de 1994 à la fin de 2000. UN كما قُدمت إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتها العاشرة في عام 2001، نسخة منقحة ومستوفاة من التقرير الأخير (E/CN.15/2001/10)، تشمل الفترة الممتدة من عام 1994 حتى نهاية عام 2000.
    232. Les renseignements fournis au point 6 de l'article 11 du dernier rapport (p. 84) demeurent valables, étant donné que le statut général des fonctionnaires de la République togolaise n'a pas été réécrit. UN 232- لا تزال المعلومات الواردة في البند 6 من المادة 11 من التقرير الأخير (الصفحة 112) معلومات صالحة إلى الآن، بالنظر إلى عدم إعادة صياغة النظام الأساسي للموظفين في جمهورية توغو.
    Mme Medina Quiroga dit qu'il ressort clairement du dernier rapport du Secrétaire général à la Commission des droits de l'homme concernant le bon fonctionnement des organes conventionnels (E/CN.4/1998/85) que des obligations partiellement redondantes constituent un grave problème pour les États parties, et le Comité doit se pencher sur cette question. UN 16 - السيدة مدينا كويروغا: قالت أنه يتضح من التقرير الأخير للأمين العام، الموجه إلى لجنة حقوق الإنسان في ما يتعلق بأداء الهيئات المنشــأة بمعاهدات (E/CN.4/1998/85) أن الالتزامات المتداخلة في إعداد التقارير تعد مشكلة حقيقية للدول الأطراف، ويجب على اللجنة أن تولي الاهتمام إلى ذلك.
    Citant les paragraphes 331, 333, 335 et 337 du dernier rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale (A/57/18), le représentant du Pakistan rappelle que le Canada viole le droit à la propriété, à la liberté et à la sécurité, à la protection contre la discrimination et à l'éducation des autochtones et des personnes d'ascendance asiatique ou africaine. UN 17 - أشار إلى الفقرات 331 و333 و335 و337 من التقرير الأخير للجنة القضاء على التمييز العنصري (A/57/18) وقال إن كندا تنتهك حق السكان الأصليين والأشخاص المنحدرين من أصل آسيوي أو أفريقي في الملكية وحقهم في الحرية وفي الأمن وفي الحماية من التمييز وحقهم في التعليم.
    Il prend également note des demandes formulées par le Vice-Président sud-africain, M. Zuma, lorsqu'il s'est exprimé devant le Conseil, au nom des États de l'Initiative régionale, le 4 décembre dernier, et dont il est fait état au paragraphe 71 du dernier rapport du Secrétaire général sur la situation au Burundi, daté du 4 décembre 2003 (S/2003/1146); UN كما يحيط علما بالمطالب التي قدمها نائب رئيس جنوب أفريقيا، السيد زوما، أمام المجلس في 4 كانون الأول/ديسمبر الماضي، باسم دول المبادرة الإقليمية والمشار إليها في الفقرة 71 من التقرير الأخير المقدم من الأمين العام بشأن الحالة في بوروندي، والمؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2003 (S/2003/1146).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد