ويكيبيديا

    "من الحزب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Parti
        
    • par le Parti
        
    • au Parti
        
    • du Partido
        
    • de ce parti
        
    • du CUDP
        
    • démocrate
        
    • des partis
        
    • de son parti
        
    Le président de chaque assemblée de province est choisi parmi les représentants du Parti majoritaire et il dirige l'exécutif local. UN ويجري اختيار رئيس كل جمعية مقاطعة من الحزب صاحب الأغلبية، وهو يقوم بدور المسؤول التنفيذي الأول في المقاطعة.
    M. Olafs Brüveris, député du Parti démocrate chrétien, a été nommé ministre d'Etat par le Parlement (Saeima). UN وعيﱠن البرلمان السيد اولافس بروفريس، وهو نائب من الحزب المسيحي الديمقراطي، وزيرا للدولة.
    Au début de 1988, il lança une campagne d'assassinats contre des membres et des militants du Parti d'union nationale (UNP) au pouvoir et des fonctionnaires. UN وشنت في مطلع عام ٨٨٩١ حملة اغتيالات استهدفت أعضاء وحركيين من الحزب الوطني المتحد الحاكم وموظفين حكوميين.
    Déclaration présentée par le Parti radical transnational, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الحزب الراديكالي عبر الوطني، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Le Président de chaque assemblée de province est membre du Parti de la majorité et exerce les principales compétences exécutives dans la province. UN ويقوم رئيس كل جمعية مقاطعة، الذي يختار من الحزب صاحب الأغلبية، بدور المسؤول التنفيذي الأول في المقاطعة.
    À défaut, aucun des candidats du Parti n'est autorisé à s'inscrire à ce titre. UN وإن انتهكت هذه القاعدة فلا يسمح لأي مرشح مدرج في القائمة من الحزب المعني بأن يسجل باعتباره من المرشحين.
    De même, l'actuelle déléguée, Donna Christensen du Parti démocrate, a été réélue déléguée des îles Vierges américaines auprès du Congrès des États-Unis pour un quatrième mandat de deux ans. UN كذلك أعيد انتخاب دونا كريستينسن، وهي من الحزب الديمقراطي، للمرة الرابعة لمنصب مندوب جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة لدى كونغرس الولايات المتحدة الذي يستمر سنتين.
    Le poste de chef du gouvernement a alors été confié à l'ancien Ministre du tourisme, McKeeva Bush, du Parti démocratique uni. UN وشغل منصب رئيس أعمال الحكومة وزير السياحة سابقا، ماكيفا بوش من الحزب الديمقراطي الموحد.
    Abel Pacheco, du Parti Unidad Social Cristiana, a finalement remporté la victoire, avec 58 % des votes. UN وفي نهاية المطاف فاز أبيل باتشيكو، من الحزب المسيحي الاجتماعي المتحد، وحصل على نسبة 58 في المائة من الأصوات.
    Le poste de chef du gouvernement a alors été confié à l'ancien Ministre du tourisme, M. McKeeva Bush, du Parti démocratique uni. UN وشغل منصب رئيس أعمال الحكومة وزير السياحة سابقا، السيد ماكيفا بوش من الحزب الديمقراطي الموحد.
    En effet, elle réunissait auparavant des parlementaires et des membres du Parti unique. UN فقد كانت تضم في السابق برلمانيين وأعضاء من الحزب الوحيد.
    Le Comité était saisi d'une réponse du Parti radical transnational. UN وكان معروضا على اللجنة رد من الحزب الراديكالي عبر الوطني.
    Deux élus de l'Union populaire, contrairement à la décision de leur parti, ont occupé leur poste et ont été exclus du Parti. UN غير أن ممثلين لحزب الاتحاد الشعبي شغلا مقعديهما في البرلمان، متحديين حزبهما، فطردا من الحزب لاحقاً.
    Le tiers monde: du Parti unique au multipartisme UN العالم الثالث: من الحزب الواحد إلى التعددية
    Le Président nommerait un premier ministre membre soit du Parti qui détient la majorité au Parlement, soit d'une coalition de partis plus petits constituant une majorité. UN ويُعيِّن الرئيس رئيسا للوزراء إما من الحزب ذي الأغلبية في البرلمان، وإما من ائتلاف أحزاب أصغر، يشكل أغلبية.
    Enfin, la Ligue parlementaire pour les femmes et le développement, créée en 2002, compte des membres du Parti au pouvoir et de l'opposition. UN وأخيرا، يضم الاتحاد البرلماني للمرأة والتنمية، المنشأ في عام 2002 أعضاء من الحزب الحاكم والمعارضة.
    Dans le même temps, M. Massi a démissionné du Parti au pouvoir et créé son propre parti politique. UN وفي الوقت ذاته، استقال السيد ماسي من الحزب الحاكم وسجل حزبه السياسي الخاص به.
    Le représentant a noté que le Comité était saisi de la réponse soumise par le Parti radical transnational, que sa délégation avait examinée attentivement. UN ولاحظ الوفد أن الرد المقدم من الحزب الراديكالي عبر الوطني، الذي أجرى وفد بلده فحصا متعمقا له، كان معروضا أمام اللجنة.
    Le SDS et le SRS maintiennent que les membres de leurs partis devraient occuper les postes les plus élevés dans l'Assemblée et que le Premier Ministre devrait appartenir au Parti SDS. UN ويتمسك الحزبان بأن يشغل أعضاؤهما المناصب العليا في الجمعية وبأن يكون رئيس الوزراء من الحزب الديمقراطي الصربي.
    La plus importante a été le plébiscite de 1998 même si, sous la pression du Partido Popular Democrático (PPD), une cinquième option a été artificiellement rajoutée. UN وكان أهمها استفتاء عام 1988 مع أنه، بضغط من الحزب الديمقراطي الشعبي، أُدمج خيار خامس بصورة مصطنعة في بطاقات الاقتراع.
    À la date à laquelle le présent rapport était établi, le tribunal militaire avait engagé des poursuites contre l'un des membres de ce parti. UN ووقت كتابة هذا التقرير، وجهت المحكمة العسكرية تهماً إلى عضو واحد من الحزب.
    L'État partie explique que selon cette lettre, l'activité de la requérante s'est limitée à la préparation d'une visite d'une délégation du CUDP en Suisse. UN وتحتج الدولة الطرف بأنه بحسب ما ورد في تلك الرسالة، اقتصر نشاط صاحبة الشكوى على الإعداد لزيارة وفد من الحزب إلى سويسرا.
    Le parti au pouvoir et la majorité des partis d'opposition avaient signé un code de conduite. UN وقد وقّع كل من الحزب الحاكم ومعظم أحزاب المعارضة على مدونة لقواعد السلوك.
    Le député en question était Ministre des finances; ayant été exclu de son parti, il a été automatiquement démis de ses fonctions ministérielles. UN ومضى يقول إن النائب المعني كان وزير المالية وأقيل من منصبه الوزاري تلقائياً عندما أبعد من الحزب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد