ويكيبيديا

    "من السرير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du lit
        
    • lit du
        
    • au lit
        
    • de mon lit
        
    • de son lit
        
    • mauvais
        
    Dis-moi la première chose que tu as fait quand t'es sortie du lit ce matin. Open Subtitles قل لي أول شيء قمت به عندما خرج من السرير هذا الصباح.
    "Je suis sortie du lit et suis venue ici pour l'aventure" Open Subtitles ♪ خرجت من السرير وجئت إلى هنا للمغامرة ♪
    Ce n'est pas possible que Gideon ai fait quoi que ce soit avec les blessures qu'il avait, encore moins sortir du lit. Open Subtitles لا توجد طريقة تجعل جديون يقوم بأي من هذا بالإصابات التي يعاني منها ولا حتى النهوض من السرير
    On dirait que quelqu'un s'est levé du mauvais côté du lit. Open Subtitles أوه،يبدو أن شخصا استيقظ على الجانب المخطئ من السرير
    Assez proche pour nous virer tous les deux du lit. Open Subtitles إنّها مقرّبةٌ بما يكفي لتطرد كلينا من السرير
    Ce n'est pas possible que Gideon ai fait quoi que ce soit avec les blessures qu'il avait, encore moins sortir du lit. Open Subtitles لا توجد طريقة تجعل جديون يقوم بأي من هذا بالإصابات التي يعاني منها ولا حتى النهوض من السرير
    Mais maintenant... je n'ai plus besoin qu'on me sorte du lit... pour m'occuper des enfants. Open Subtitles أنا لست بحاجة لك كي تسحبني من السرير و تجعلني أنتبه للأطفال
    C'est en faisant l'amour qu'on est tombés du lit, et c'est comme ça qu'on s'est blessés. Open Subtitles وهبط علينا من السرير عندما كنا ممارسة الجنس. هذا ما حصل يصب علينا.
    Tu te précipites vers le lit, tu la détaches, tu la soulèves du lit, et tu la traines par la porte. Open Subtitles تندفعين نحو السرير ثم تحلينها وترفعيها من السرير
    Par exemple, se lever du lit du côté opposé pourrait créer un retard engendrant une suite d'évènements différente. Open Subtitles على سبيل المثال، الخروج من السرير على الجانب الآخر يمكن أن يخلق تاخير يولد سلسلة مختلفة من الأحداث
    La première est de savoir si ou non de sortir du lit le matin. Open Subtitles الأول هو سواء أو عدم النهوض من السرير صباحا
    Sur ta feuille d'admission, tu as écrit ne pas pouvoir te concentrer, manger, sortir du lit. Open Subtitles فى الاعتراف الخاص بك قمت بكتابه بانك لم تستطع التركيز فى الطعام او الخروج من السرير
    Ou est-ce le proprio qui doit sortir du lit ? Open Subtitles هل سيقوم المالك باجراء اتصال طلب مساعدة ؟ هل يقوم بتحفيز نفسه وهو يقوم من السرير صباحاً ؟
    Non, non mais il... il l'a écrasé en descendant du lit. Open Subtitles لا, لا, لا .. لكنه داس عليها عندما خرج من السرير
    Ça t'arrive de te réveiller le matin, et dès que tu sors du lit, tout ton corps te fait mal ? Open Subtitles هل سبق وأن استيقظت صباحا، وأحسست منذ نهوضك من السرير وكأن... كل جزء من جسدك يؤلم ؟
    Tu n'as pas besoin de sortir du lit pour gérer ta dynastie. Open Subtitles لا يجب عليكِ النهوض من السرير و إدارة الشركة.
    Et non, je ne l'ai pas vu, je suis tombée du lit. Open Subtitles لا , لم اره عندها شعرت اني سقطت من السرير
    -Je sens que tu veux que je parte comme une flamme brulante venant de l'autre bout du lit, donc je vais m'en aller. Open Subtitles أنا اشعر أنكي تريدي مني الذهاب كلهب محترق منبثق من الجانب الآخر من السرير لذا، سوف أذهب
    Elle est toujours au lit. Elle a pas l'air bien. Open Subtitles بها خطبٌ ما لم تنهض من السرير بعد
    - Être virée de mon lit, c'était presque mieux, car là, elle me voyait. - Jo. Open Subtitles طردي من السرير كان تقريباً أفضل لأنّه بعدها كانت ترغب برؤيتي
    Alors tu montes et tu sors les fesses du président hors de son lit, maitenant! Open Subtitles لذا انت اذهب اليه في الاعلى وأيقظ مؤخرة الرئيس من السرير الان
    Elle s'est levée du mauvais pied, ou quelqu'un a pissé - dans son café. Open Subtitles ربما أستيقظت في الجانب الخاطئ من السرير او تبول شخص ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد