ويكيبيديا

    "من الغضب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de colère
        
    • de rage
        
    • de fureur
        
    • la colère
        
    • furieux
        
    • l'indignation
        
    • une colère
        
    Ce type de colère découle d'une profonde haine envers les femmes. Open Subtitles هذا النوع من الغضب ينتج عن كره عميق للنساء
    J'ai de toute évidence beaucoup de colère en moi, mais j'essaie d'y échapper, c'est toxique. Open Subtitles من الواضح لدي الكثير من الغضب لكن أحاول تركه لان الغضب سام
    Ça m'a fait pensé à ton père et comment j'ai réprimé beaucoup de colère. Open Subtitles انها حصلت لي التفكير والدك وكيف تم قمع الكثير من الغضب.
    Qui aurait cru que sous son apparence guindée se cachait un volcan de rage prêt à exploser ? Open Subtitles ومن كان يظن أنه أسفل هذا القميص الصغير هناك الكثير من الغضب فقط منتظر أن يخرج
    Les tentatives faites par l'une et l'autre parties pour résoudre unilatéralement ce long conflit risquent en fait de générer plus de colère et plus de violence. UN أما سعي أي من الجانبين إلى حل ذلك النزاع الذي طال انفراديا فيمكن في الواقع أن يولد مزيدا من الغضب والعنف.
    Sinon, une nouvelle tentative manquée engendrerait encore plus de colère et de désespoir dans une région qui n'en manquent déjà pas. UN وما لم نقم بذلك، فإهدار محاولة أخرى لن يؤدي سوى إلى مزيد من الغضب واليأس في منطقة غارقة فيهما بالفعل.
    Il y a beaucoup de colère qui vient s'y mêler. Open Subtitles يبدو أن هناك كثيرًا من الغضب يكون مختلط بممارسة الجنس
    Je veux dire le seul fait de savoir que tu as ce genre de colère à l'intérieur Open Subtitles حسنا، أعني، فقط أن أعرف أن لديكِ هذا النوع من الغضب في داخلك
    Un vent de peur et de colère a envahi le pays. Open Subtitles موجة من الغضب والعنف ضربت البلاد بأكملها
    Elle a juste créé plus de colère et de sérieux mauvais choix vestimentaires. Open Subtitles لكن ذلك السخط لم ينجز شيئًا قطّ، بل كوّن مزيدًا من الغضب ودفعني لاختيارات سيّئة جدًّا في الرونق الشخصيّ.
    C'était il y a plus d'un an, mais ce genre de colère peut exploser quand on ne s'y attend pas. Open Subtitles جرى ذلك الأمر منذ أكثر من عام ، لكن ذلك النوع من الغضب يطفح عندما لا تتوقع ذلك
    Il y a tant de colère en vous que vous détruiriez la vie de votre fils. Open Subtitles هناك الكثير من الغضب بداخلك ستدمرين حياة ابنك
    Ça me rappelle quand j'avais, genre, 12 ans, je jetais des choses à travers ma chambre par excès de colère. Open Subtitles يذكرني عندما كنت، مثل، 12، رمي الأشياء في غرفتي في حالة من الغضب العارم.
    Beaucoup de colère. Beaucoup de peur. Open Subtitles كان لديها الكثير من الغضب والكثير من الخوف
    Il doit avoir canalisé des années de colère pour arriver à un plan aussi compliqué que celui là. Open Subtitles لا بد أنه حشد سنوات من الغضب ليخرج بخطط محكمة كهذه
    OK, ils sont super énervés d'être morts, donc ils viennent d'un lieu de colère. Open Subtitles حسناً ، إنهم غاضبين للغاية بسبب وفاتهم لذا فهم يتصرفون بداعي من الغضب
    et faire face aux épreuves de la vie peut causer beaucoup de colère. Open Subtitles وتتعامل مع أشياء يومية قد تسبّب الكثير من الغضب
    En emportant assez de rage dans une pièce parfois vous avez de la chance. Open Subtitles حفنة كافية من الغضب بالغرفة احياناً تكون محظوظاً
    Cet autre Saturne est un vampire froid, lent et maussade, déterminé à des accès de rage irrationnels. Open Subtitles زحل الآخر ذلك بارد و غول عبوس و خامل ميال لنوبات غير عقلانية من الغضب
    Trop d'agressivité, de colère, de fureur. Open Subtitles الكثير من العدائية. الكثيرُ من الغضب. الكثير من الحنق.
    Pablo était la colère, la vengeance et la terreur incarnées. Open Subtitles كان بابلو إسكوبار مصنوعاً من الغضب والانتقام والرعب
    Quand elle s'enflammait avant, tu étais furieux. Open Subtitles لا ، أنت هادىء للغاية عندما اشتعل السيف سابقاً ، كُنت مُتميزاً من الغضب
    Les images de ce carnage, prises par des équipes de télévision, ont alors été transmises partout dans le monde, suscitant l’indignation. UN وأثارت صور المذبحة، التي التقطها مصورو التلفزيون، وتم بثها في أنحاء العالم موجة من الغضب.
    Ce que je veux dire, c'est que j'ai failli entrer dans une colère noire. Open Subtitles ما أقصده، أنني كدتُ أن أدخل في دائرة من الغضب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد