ويكيبيديا

    "من الفحوصات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de tests
        
    • d'examens
        
    • des tests
        
    • examen
        
    • des examens
        
    Nous venons de finir une série complète de tests et tes fonctions rénales sont parfaites. Open Subtitles و الآن أجرينا سلسلة تامة من الفحوصات و كليتك تقوم بوظيفتها جيداً
    Je suis allée chez le médecin, et ils m'ont fait une batterie de tests, et, ... j'ai une tumeur au cerveau. Open Subtitles لقد ذهبت الى الطبيب وقام الاطباء بعمل مجموعة من الفحوصات لي و ، وجد
    J'aimerais faire plus de tests pour voir si on doit vous opérer. Open Subtitles اريد ان اجري المزيد من الفحوصات لتحديد ما إذا كنتي تحتاجين إلى عملية
    Là-dessus, il m'a annoncé qu'il avait passé 3 semaines à l'hôpital où on lui avait fait toute une série d'examens et qu'on avait trouvé ce qu'il avait. Open Subtitles فأخبرني انه قضي ثلاثة اسابيع بالمستشفي حيث أجري مجموعة كبيرة من الفحوصات وهناك حدد الاطباء مشكلته
    J'ai déjà atteint mon quota d'examens inutiles pour des idiots bornés. Open Subtitles لقد أنهيت حصتي هذا الشهر بالفعل من الفحوصات عديمة الفائدة للحمقى العنديين
    Faites des tests et vous verrez. Open Subtitles أجر ما تريده من الفحوصات إذا كنت لا تصدقني.
    Le médecin avait conclu que l'auteur avait été soumis à des tortures et l'avait orienté vers un rhumatologue et une équipe psychosociale pour examen plus poussé. UN وخلص الطبيب إلى أن صاحب البلاغ قد تعرض للتعذيب، وأحاله على متخصص في الأمراض الرئوية وإلى فريق نفساني واجتماعي لإجراء المزيد من الفحوصات عليه.
    Si les examens de routine laissent apparaître des anomalies, les femmes sont dirigées vers des centres spécialisés où des examens prénatals plus poussés sont effectués. UN وإذا أظهرت الفحوصات القياسية أي علل، تُحال النساء إلى مراكز متخصصة حيث يُجرى مزيد من الفحوصات الجراحية.
    Le F.A.S.T. était bon, donc... demandons plus de tests pour être sûres. Open Subtitles فحص الجلطات واضح لنطلب مزيد من الفحوصات للتأكيد
    Nous avons besoin de faire plus de tests avant d'en être sûr. Open Subtitles علينا اجراء العديد من الفحوصات للتأكد من ذلك
    Nous avons fait une série de tests... et nous n'avons relevé aucune séquelle. Open Subtitles لقد أجرينا العديد من الفحوصات.. ولم نر ضرر دائم
    J'ai été déclaré apte à une douzaine de tests. Open Subtitles اسمع أيها الطبيب.. لقد اجتزت الكثير من الفحوصات الطبية
    Je fais plus de tests, mais ça pourrait être un poumon de guerre. Open Subtitles أقوم بمزيد من الفحوصات لكن قد تكن رئة حرب
    Mais c'est curieux, et ça signifie qu'on doit faire plus de tests. Open Subtitles لكنّه أمر يثير الفضول ويدفعنا إلى القيام بالمزيد من الفحوصات
    Il faudrait faire une autre série de tests. Open Subtitles إنك مشتعلة. أوصي بطلب دورة أخرى من الفحوصات.
    Nous sommes cinq. On peut lui faire passer des tas de tests. Open Subtitles نحن خمسة، يمكننا أن نقوم بدزينة من الفحوصات
    J'ai fait un millier de tests, et je ne t'ai pas parlé des résultats parce que j'espérais que je me trompais, mais le bébé est sévèrement anémique. Open Subtitles أجريت العديد من الفحوصات,ولم أخبرك النتائج لأني كنت أتمنى أن أكون مخطئة لكن الطفل مصاب بفقر دم حاد
    Écoutez, on est reconnaissant que vous soyez là, que vous ayez fait tout ce chemin, mais notre fille a rencontré une douzaine de médecins, chacun d'eux a demandé plus de tests, lui faisant vivre un peu plus un enfer, Open Subtitles اسمعا، نحن ممتنتان لوجودكما هنا، لقطعكما كل هذه المسافة لكن ابنتنا قابلت عشرات الأطباء كل منهما يطلب المزيد من الفحوصات يضعونها في مزيد من الألم المرير
    T'as plein d'examens à faire. Mange rien jusqu'à demain. Open Subtitles نريد أن نجرى عليك العديد من الفحوصات لذا لا تأكل حتى الصباح
    C'est une bonne chose de l'avoir ammené ici parce que le Dr. Farber lui fait faire un paquet d'examens. Open Subtitles حسنا، انه أمر جيد اننا احضرناه الى هنا لأن "د.فاربر" يقوم بتحضير مجموعة من الفحوصات
    Je dois faire toute une batterie d'examens que je retarde. Open Subtitles عليّ الخضوع لشحنة من الفحوصات ولا أنفك عن التماطل في عملها
    C'est pourquoi elle n'a apparu dans aucun des tests. Open Subtitles ولهذا السبب هي لم تظهر في اي من الفحوصات
    Je vais avoir besoin d'un examen neurologique complet pour savoir... Open Subtitles حسنٌ، أريد إجراء المزيد من الفحوصات العصبية ..لمعرفة سبب
    Il doit rester du sang des examens précédents. Open Subtitles لا بد أن هناك دم باق من الفحوصات السابقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد