Nous venons de finir une série complète de tests et tes fonctions rénales sont parfaites. | Open Subtitles | و الآن أجرينا سلسلة تامة من الفحوصات و كليتك تقوم بوظيفتها جيداً |
Je suis allée chez le médecin, et ils m'ont fait une batterie de tests, et, ... j'ai une tumeur au cerveau. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى الطبيب وقام الاطباء بعمل مجموعة من الفحوصات لي و ، وجد |
J'aimerais faire plus de tests pour voir si on doit vous opérer. | Open Subtitles | اريد ان اجري المزيد من الفحوصات لتحديد ما إذا كنتي تحتاجين إلى عملية |
Là-dessus, il m'a annoncé qu'il avait passé 3 semaines à l'hôpital où on lui avait fait toute une série d'examens et qu'on avait trouvé ce qu'il avait. | Open Subtitles | فأخبرني انه قضي ثلاثة اسابيع بالمستشفي حيث أجري مجموعة كبيرة من الفحوصات وهناك حدد الاطباء مشكلته |
J'ai déjà atteint mon quota d'examens inutiles pour des idiots bornés. | Open Subtitles | لقد أنهيت حصتي هذا الشهر بالفعل من الفحوصات عديمة الفائدة للحمقى العنديين |
Faites des tests et vous verrez. | Open Subtitles | أجر ما تريده من الفحوصات إذا كنت لا تصدقني. |
Le médecin avait conclu que l'auteur avait été soumis à des tortures et l'avait orienté vers un rhumatologue et une équipe psychosociale pour examen plus poussé. | UN | وخلص الطبيب إلى أن صاحب البلاغ قد تعرض للتعذيب، وأحاله على متخصص في الأمراض الرئوية وإلى فريق نفساني واجتماعي لإجراء المزيد من الفحوصات عليه. |
Si les examens de routine laissent apparaître des anomalies, les femmes sont dirigées vers des centres spécialisés où des examens prénatals plus poussés sont effectués. | UN | وإذا أظهرت الفحوصات القياسية أي علل، تُحال النساء إلى مراكز متخصصة حيث يُجرى مزيد من الفحوصات الجراحية. |
Le F.A.S.T. était bon, donc... demandons plus de tests pour être sûres. | Open Subtitles | فحص الجلطات واضح لنطلب مزيد من الفحوصات للتأكيد |
Nous avons besoin de faire plus de tests avant d'en être sûr. | Open Subtitles | علينا اجراء العديد من الفحوصات للتأكد من ذلك |
Nous avons fait une série de tests... et nous n'avons relevé aucune séquelle. | Open Subtitles | لقد أجرينا العديد من الفحوصات.. ولم نر ضرر دائم |
J'ai été déclaré apte à une douzaine de tests. | Open Subtitles | اسمع أيها الطبيب.. لقد اجتزت الكثير من الفحوصات الطبية |
Je fais plus de tests, mais ça pourrait être un poumon de guerre. | Open Subtitles | أقوم بمزيد من الفحوصات لكن قد تكن رئة حرب |
Mais c'est curieux, et ça signifie qu'on doit faire plus de tests. | Open Subtitles | لكنّه أمر يثير الفضول ويدفعنا إلى القيام بالمزيد من الفحوصات |
Il faudrait faire une autre série de tests. | Open Subtitles | إنك مشتعلة. أوصي بطلب دورة أخرى من الفحوصات. |
Nous sommes cinq. On peut lui faire passer des tas de tests. | Open Subtitles | نحن خمسة، يمكننا أن نقوم بدزينة من الفحوصات |
J'ai fait un millier de tests, et je ne t'ai pas parlé des résultats parce que j'espérais que je me trompais, mais le bébé est sévèrement anémique. | Open Subtitles | أجريت العديد من الفحوصات,ولم أخبرك النتائج لأني كنت أتمنى أن أكون مخطئة لكن الطفل مصاب بفقر دم حاد |
Écoutez, on est reconnaissant que vous soyez là, que vous ayez fait tout ce chemin, mais notre fille a rencontré une douzaine de médecins, chacun d'eux a demandé plus de tests, lui faisant vivre un peu plus un enfer, | Open Subtitles | اسمعا، نحن ممتنتان لوجودكما هنا، لقطعكما كل هذه المسافة لكن ابنتنا قابلت عشرات الأطباء كل منهما يطلب المزيد من الفحوصات يضعونها في مزيد من الألم المرير |
T'as plein d'examens à faire. Mange rien jusqu'à demain. | Open Subtitles | نريد أن نجرى عليك العديد من الفحوصات لذا لا تأكل حتى الصباح |
C'est une bonne chose de l'avoir ammené ici parce que le Dr. Farber lui fait faire un paquet d'examens. | Open Subtitles | حسنا، انه أمر جيد اننا احضرناه الى هنا لأن "د.فاربر" يقوم بتحضير مجموعة من الفحوصات |
Je dois faire toute une batterie d'examens que je retarde. | Open Subtitles | عليّ الخضوع لشحنة من الفحوصات ولا أنفك عن التماطل في عملها |
C'est pourquoi elle n'a apparu dans aucun des tests. | Open Subtitles | ولهذا السبب هي لم تظهر في اي من الفحوصات |
Je vais avoir besoin d'un examen neurologique complet pour savoir... | Open Subtitles | حسنٌ، أريد إجراء المزيد من الفحوصات العصبية ..لمعرفة سبب |
Il doit rester du sang des examens précédents. | Open Subtitles | لا بد أن هناك دم باق من الفحوصات السابقة |