Je n'ai pas assez de caféine dans le sang pour vous comprendre, là. | Open Subtitles | كما هو واضح ليس لدي ما يكفي من الكافيين في جهازي |
Tu sais qu'il y a un tout petit peu de caféine dans le chocolat ? | Open Subtitles | أنت تعلم هناك كمية قليلة من الكافيين في الشكولا؟ |
Les filles, la quantité acceptable de caféine pour les chirurgiens est de 200 mg par jour. | Open Subtitles | مرتين ياسيدات.. القدر الكافي من الكافيين للجراحين |
Si ce n'est pas le décalage horaire, trop de café ? | Open Subtitles | يبدو انه هناك اظطراب تشرب الكثير من الكافيين ؟ |
Il va me falloir plus de café pour tenir toute la journée. Sortez les enfants de là ! Arrêtez ! | Open Subtitles | أعتقد أنني سأحتاج المزيد من الكافيين لأنجو اليوم أنتم، أنتم |
Je suis un policier, la seule chose dont j'ai peur est le Déca. | Open Subtitles | إنني شرطي، الشيء الوحيد الذي أخاف منه هو تناول قهوة خالية من الكافيين |
Encore de la caféine, et je suis sûr d'avoir une réaction des intestins. | Open Subtitles | إذا أخذت المزيد من الكافيين فسأصاب بألم في المعدة |
Non merci, une goutte de plus de caféine et je me mets à trembler | Open Subtitles | إذا تناولت المزيد من الكافيين سأفقد توازني |
Je pense avoir eu assez de caféine ... | Open Subtitles | أعتقد أنني أخذت ما يكفي من الكافيين ، لذا |
D'accord, et bien, on ne peut rien faire sans un peu de caféine, n'est ce pas ? | Open Subtitles | حسنا ، لكننا لا نستطيع فعل شيء بدون القليل من الكافيين ، أليس كذلك ؟ |
Mais... on ne peut rien faire sans un peu de caféine, si ? | Open Subtitles | حسنا ، لكننا لا نستطيع فعل شيء بدون القليل من الكافيين ، أليس كذلك ؟ |
Mais il reste toujours un peu de caféine qu'on ne peut éliminer. | Open Subtitles | لكن كما تعلم لا يزال هناك قليلًا من الكافيين لا يمكن نزعه |
Il se bourre de caféine. Cela explique la main tremblante | Open Subtitles | و هو يشرب الكثير من الكافيين ذلك سيفسر اليد المهتزة |
Je dis juste qu'une femme ne peut pas supporter autant de caféine. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن هذا كثيراً من الكافيين لتشربه امرأة. |
Ça fait beaucoup de caféine. | Open Subtitles | هذا قدر كبير من الكافيين على فردٍ عفيف من الكافيين |
Peut-être un coup de caféine m'aidera avec le décalage horaire | Open Subtitles | ربما جرعة من الكافيين . ستساعدني في معرفة الوقت الذي أنا فيه |
J'ai eu beaucoup de caféine à bord de l'avion. | Open Subtitles | تناولت الكثير من الكافيين على متن الطائرة |
Il a bu trop de café, mais c'est une femme puissante. | Open Subtitles | لقد تناول الكثير من الكافيين ولكن الأمن يقترح أنها أحد الشخصيات ذوي النفوذ |
Le docteur pense qu'il me faut plus de café dans mon alimentation. | Open Subtitles | نعم الطبيب يظن باني احتاج المزيد من الكافيين في حميتي |
Chariot à café ? J'ai déjà tellement de café dans le crâne, que j'arrive à peine à penser. | Open Subtitles | لدي بالفعل الكثير من الكافيين في رأسي |
Pour être honnête, je ne suis même pas sûr d'avoir fais un Déca. | Open Subtitles | لأكون صادقاً بشكل كامل لست متأكداً أنني جلبت القهوة المنزوعة من الكافيين حتى |
Si tu supportes pas la caféine, ne fais pas de spaghetti. | Open Subtitles | لو لديك حساسية من الكافيين لا تحضري مكرونة |