"من الكافيين" - Traduction Arabe en Français

    • de caféine
        
    • de café
        
    • Déca
        
    • la caféine
        
    Je n'ai pas assez de caféine dans le sang pour vous comprendre, là. Open Subtitles كما هو واضح ليس لدي ما يكفي من الكافيين في جهازي
    Tu sais qu'il y a un tout petit peu de caféine dans le chocolat ? Open Subtitles أنت تعلم هناك كمية قليلة من الكافيين في الشكولا؟
    Les filles, la quantité acceptable de caféine pour les chirurgiens est de 200 mg par jour. Open Subtitles مرتين ياسيدات.. القدر الكافي من الكافيين للجراحين
    Si ce n'est pas le décalage horaire, trop de café ? Open Subtitles يبدو انه هناك اظطراب تشرب الكثير من الكافيين ؟
    Il va me falloir plus de café pour tenir toute la journée. Sortez les enfants de là ! Arrêtez ! Open Subtitles أعتقد أنني سأحتاج المزيد من الكافيين لأنجو اليوم أنتم، أنتم
    Je suis un policier, la seule chose dont j'ai peur est le Déca. Open Subtitles إنني شرطي، الشيء الوحيد الذي أخاف منه هو تناول قهوة خالية من الكافيين
    Encore de la caféine, et je suis sûr d'avoir une réaction des intestins. Open Subtitles إذا أخذت المزيد من الكافيين فسأصاب بألم في المعدة
    Non merci, une goutte de plus de caféine et je me mets à trembler Open Subtitles إذا تناولت المزيد من الكافيين سأفقد توازني
    Je pense avoir eu assez de caféine ... Open Subtitles أعتقد أنني أخذت ما يكفي من الكافيين ، لذا
    D'accord, et bien, on ne peut rien faire sans un peu de caféine, n'est ce pas ? Open Subtitles حسنا ، لكننا لا نستطيع فعل شيء بدون القليل من الكافيين ، أليس كذلك ؟
    Mais... on ne peut rien faire sans un peu de caféine, si ? Open Subtitles حسنا ، لكننا لا نستطيع فعل شيء بدون القليل من الكافيين ، أليس كذلك ؟
    Mais il reste toujours un peu de caféine qu'on ne peut éliminer. Open Subtitles لكن كما تعلم لا يزال هناك قليلًا من الكافيين لا يمكن نزعه
    Il se bourre de caféine. Cela explique la main tremblante Open Subtitles و هو يشرب الكثير من الكافيين ذلك سيفسر اليد المهتزة
    Je dis juste qu'une femme ne peut pas supporter autant de caféine. Open Subtitles أنا فقط أقول أن هذا كثيراً من الكافيين لتشربه امرأة.
    Ça fait beaucoup de caféine. Open Subtitles هذا قدر كبير من الكافيين على فردٍ عفيف من الكافيين
    Peut-être un coup de caféine m'aidera avec le décalage horaire Open Subtitles ربما جرعة من الكافيين . ستساعدني في معرفة الوقت الذي أنا فيه
    J'ai eu beaucoup de caféine à bord de l'avion. Open Subtitles تناولت الكثير من الكافيين على متن الطائرة
    Il a bu trop de café, mais c'est une femme puissante. Open Subtitles لقد تناول الكثير من الكافيين ولكن الأمن يقترح أنها أحد الشخصيات ذوي النفوذ
    Le docteur pense qu'il me faut plus de café dans mon alimentation. Open Subtitles نعم الطبيب يظن باني احتاج المزيد من الكافيين في حميتي
    Chariot à café ? J'ai déjà tellement de café dans le crâne, que j'arrive à peine à penser. Open Subtitles لدي بالفعل الكثير من الكافيين في رأسي
    Pour être honnête, je ne suis même pas sûr d'avoir fais un Déca. Open Subtitles لأكون صادقاً بشكل كامل لست متأكداً أنني جلبت القهوة المنزوعة من الكافيين حتى
    Si tu supportes pas la caféine, ne fais pas de spaghetti. Open Subtitles لو لديك حساسية من الكافيين لا تحضري مكرونة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus