33. Au titre du point 8, le Conseil était saisi de deux notes du Directeur général sur les demandes de statut consultatif présentées par des organisations non gouvernementales (IDB.35/10 et Add.1). | UN | 33- عُرضت على المجلس، في إطار البند 8، مذكّرتان من المدير العام بشأن طلبين مقدّمين من منظمتين غير حكوميتين للحصـــول على مركـــز استشـــاري (IDB.35/10 وAdd.1). |
1. Le Président appelle l'attention sur le document de séance IDB.35/CRP.4, qui contient une note du Directeur général sur l'ordre du jour provisoire et la date de la trente-sixième session. | UN | 1- الرئيس: استرعى الانتباه إلى ورقة غرفة الاجتماعات IDB.35/CRP.4، التي تتضمّن مذكّرة من المدير العام بشأن جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والثلاثين وموعد انعقادها. |
À sa trente-neuvième session, le Conseil a examiné les propositions du Directeur général sur le programme et les budgets, 2012-2013 (IDB.39/13/Rev.1) et a adopté la décision IDB.39/Dec.7. | UN | وقد نظر المجلسُ أثناء دورته التاسعة والثلاثين في المقترحات المنقَّحة من المدير العام بشأن برنامج وميزانيتي فترة السنتين 2012-2013 (IDB.39/13/Rev.1) واعتمد المقرَّرَ |
26. Le 23 mai, sur proposition du Président, le Comité a pris note des informations fournies par le Directeur général sur le point 9. | UN | 26- وفي 23 أيار/مايو، وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علماً بالمعلومات المقدَّمة من المدير العام بشأن البند 9. |
Propositions du Directeur général relatives au cadre de programmation à moyen terme | UN | مقترح من المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل |
23. Le 4 mai, sur proposition de la Présidente, le Comité a pris note des informations communiquées par le Directeur général concernant le point 11 de l'ordre du jour intitulé " Suite donnée au rapport du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 1998-1999 " . | UN | 23- وفي 4 أيار/مايو، وبناء على اقتراح الرئيسة، أحاطت اللجنة علما بالمعلومات المقدمة من المدير العام بشأن البند 11 من جدول الأعمال، متابعة تقرير مراجع الحسابات الخارجي لفترة السنتين 1998-1999. |
35. Au titre du point 11, le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur les activités du Corps commun d'inspection (IDB.30/14). | UN | 35- عُرض على المجلس، ضمن إطار البند 11، تقرير من المدير العام بشأن أنشطة وحدة التفتيش المشتركة (IDB.30/14). |
15. Le 10 mai, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur l'amendement proposé à l'annexe au règlement financier (PBC.21/4). | UN | 15- في 10 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير مقدّم من المدير العام بشأن تعديل مرفق النظام المالي (PBC.21/4). |
14. Le 8 septembre, le Comité a examiné les propositions du Directeur général sur le cadre de programmation à moyen terme, 2006-2009 (PBC.20/6). | UN | 14- في 8 أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في مقترحات من المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2006-2009 (PBC.20/6). |
19. Les 8 et 9 septembre, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur la situation financière de l'ONUDI (PBC.20/8), mis à jour dans une note du Secrétariat (PBC.20/CRP.3). | UN | 19- في 8 و9 أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام بشأن وضع اليونيدو المالي (PBC.20/8)، مشفوعا بمذكرة من الأمانة تتضمن معلومات محدّثة لـه (PBC.20/CRP.3). |
À sa trente-deuxième session, le Conseil a été saisi d'un rapport du Directeur général sur les Normes comptables internationales du secteur public (IPSAS) paru sous la cote IDB.32/12. | UN | عُرض على المجلس، في دورته الثانية والثلاثين، تقرير مقدّم من المدير العام بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، في الوثيقة IDB.32/12. |
27. Au titre du point 7, le Conseil était saisi d'une note du Directeur général sur l'ordre du jour provisoire de la trente-troisième session (IDB.32/CRP.4). | UN | 27- كان معروضا على المجلس، في إطار البند 7، مذكّرة من المدير العام بشأن جدول الأعمال المؤقّت للدورة الثالثة والثلاثين وموعد انعقادها (IDB.32/CRP.4). |
25. Le 29 avril, le Comité était saisi d'un rapport du Directeur général sur le passage à un système fondé sur une monnaie unique (PBC.19/9). | UN | 25- في 29 نيسان/أبريل، كان معروضا على اللجنة تقرير من المدير العام بشأن التحوّل إلى نظام العملة الواحدة (PBC.19/9). |
À sa quarante et unième session, le Conseil a examiné les propositions révisées du Directeur général sur le programme et les budgets, 2014-2015 (IDB.41/5/Add.1) et a adopté la décision IDB.41/Dec.12. | UN | وقد نظر المجلسُ أثناء دورته الحادية والأربعين في المقترحات المنقَّحة المقدمة من المدير العام بشأن برنامج وميزانيتي فترة السنتين 2014-2015 (IDB.41/5/Add.1) واعتمد المقرَّرَ م ت ص-41/م-12. |
34. Au titre du point 11, le Conseil était saisi de d'une note du Directeur général sur les demandes de statut consultatif présentées par des organisations non gouvernementales (IDB.41/20). | UN | 34- عُرضت على المجلس، في إطار البند 11، مذكّرة من المدير العام بشأن طلبين مقدَّمين من منظمتين غير حكوميتين للحصول على مركز استشاري (IDB.41/20). |
35. Au titre du point 14, le Conseil était saisi d'une note du Directeur général sur l'ordre du jour provisoire et la date de la quarante-deuxième session (IDB.41/CRP.4). | UN | 35- عُرضت على المجلس، في إطار البند 14، مذكرة من المدير العام بشأن جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الثانية والأربعين وموعد انعقادها (IDB.41/CRP.4). |
Au titre du point 13, le Conseil était saisi d'une note du Directeur général sur l'ordre du jour provisoire et la date de la quarante-troisième session (IDB.42/CRP.4). | UN | ٣1- عُرضت على المجلس، في إطار البند 13، مذكِّرة من المدير العام بشأن جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الثالثة والأربعين وموعد انعقادها (IDB.42/CRP.4). |
28. Le 23 mai, sur proposition du Président, le Comité a pris note des informations fournies par le Directeur général sur le point 10. | UN | 28- وفي 23 أيار/مايو، وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علماً بالمعلومات المقدَّمة من المدير العام بشأن البند 10. |
18. Le 26 juin, sur proposition du Président, le Comité a pris note des informations fournies par le Directeur général sur le point 3. | UN | 18- وفي 26 حزيران/يونيه، وبناءً على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علماً بالمعلومات المقدَّمة من المدير العام بشأن البند 3. |
Propositions du Directeur général relatives au cadre de programmation à moyen terme | UN | مقترح من المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل |
12. Le 4 mai, sur proposition de la Présidente, le Comité a pris note des informations communiquées par le Directeur général concernant le point 4 de l'ordre du jour intitulé " Rapport financier intérimaire et rapport sur l'exécution du programme pour l'exercice biennal 2000-2001 " . | UN | 12- وفي 4 أيار/مايو، وبناء على اقتراح من الرئيسة، أحاطت اللجنة علما بالمعلومات المقدمة من المدير العام بشأن البند 4 من جدول الأعمال، تقرير الأداء المالي المؤقت وتقرير أداء البرنامج لفترة السنتين 2000-2001. |