ويكيبيديا

    "من المشاعر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de sentiments
        
    • d'émotions
        
    • des sentiments
        
    • d'émotion
        
    • une émotion
        
    • de sentiment
        
    • des émotions
        
    • les sentiments
        
    • les émotions
        
    Je ne pensais pas qu'il y avait autant de sentiments possibles. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه كانت هناك هذه العديد من المشاعر حتى قد يكون.
    Jusqu'à présent, elle n'avait pas beaucoup de sentiments à comprendre. Open Subtitles أعني، حتى وقت قريب، لم يكن لديها الكثير من المشاعر لتتعامل معها
    Tu sais, c'est par vague en général, des vagues d'émotions. Open Subtitles تعلم، إنها تأتي بِشكل أمواجٍ من المشاعر.
    Je veux juste mettre en avant qu'il y a beaucoup d'émotions flottant dans l'air maintenant et vous deux vous sentez sûrement une forte envie de coucher ensemble, mais, hey, c'est normal. Open Subtitles أريد أن أوضح فقط أنه الأن هناك الكثير من المشاعر هنا و أنتما تشعران برغبة كبيرة بممارسة الجنس مع بعضكما البعض
    Y a-t-il une fraction des sentiments que j'ai pour toi qui sont réciproques ? Open Subtitles هل هناك حتى كسرة فخارية من جزء بسيط من المشاعر نحوي
    C'est une question qui suscite beaucoup d'émotion et requiert une consultation aussi vaste que possible de la population zambienne. UN وهذه القضية تثير كثيراً من المشاعر وتتطلب تشاوراً واسعاً مع شعب زامبيا.
    Excité, c'est une émotion ? Open Subtitles انتظروا , هل الاستثارة من المشاعر
    Elles débordaient de sentiment Open Subtitles لقد كان هناك العديد من المشاعر في هذه الخطابات
    Leonard, me tenir là avec toi devant notre famille et amis évoque beaucoup de sentiments. Open Subtitles لينرد الوقوف معك هنا امام عائلتنا واصدقائنا يولد الكثير من المشاعر
    Je vais le faire. Je don apos; t ont beaucoup de sentiments. Open Subtitles .أنا سأفعلها، فأنا لا أملك كثير من المشاعر
    Vous savez, être ici avec vous ravive tellement de sentiments, de souvenirs, puis regardez Puck et Quinn. Open Subtitles ستكونُ أمراً مذهلاً. تعلمون بأن وجودنا هنا مع الجميع جلب العديد من المشاعر الجيّدة والذكريات,
    Ces dernières semaines ont apportées tant de sentiments et de passion. Open Subtitles وكانت هذه الاسابيع القليلة الماضية أحياء للعديد من المشاعر والكثير من العاطفة.
    Le sexe avec elle doit être un mouvement permanent de sentiments, de sensations et de couleurs. Open Subtitles ممارسة الحب معها يجب أن تكون التحرك بشكل مستمر تيار من المشاعر و الأحاسيس والألوان
    Aujourd'hui apporte tellement d'émotions. Open Subtitles يجب أن أتحدث معك اليوم يجلب العديد من المشاعر
    Tu as eu beaucoup d'émotions refoulées et c'est juste sorti, c'est tout. Open Subtitles كان لديكِ الكثير من المشاعر المكبوتة ولقد خرجت للتو , هذا ما في الأمر
    Désolée, tomber enceinte m'a amener pas mal d'émotions. Open Subtitles أعتذر لكوني حامل وأخرج الكثير من المشاعر التي بداخلي.
    J'avais des sentiments sur lesquels je devais travailler. Open Subtitles كان لدي الكثير من المشاعر التي إحتجت أن أعمل عليها
    Tu montres des sentiments pour un homme qui t'a tourmenté quand tu étais enfant. Open Subtitles أنت تظهر الكثير من المشاعر لشخص عذبك وأنت صغيرة.
    Pas au-delà des sentiments que j'ai pour l'une des créatures de dieu dans le besoin.. Open Subtitles ليس اكثر من المشاعر الي املك ... لاي من مخلوقات الله المحتاجة
    Quand ils sont submergé par quelque chose appelé "Woge", qui est comme une sorte d'émotion intense, c'est à ce moment que je peux les voir. Open Subtitles عندما يمرون بشئ يسمى فوجا وهو شئ ما مثل موجة من المشاعر هنالك استطيع رؤيتهم على حقيقتهم
    - C'est une émotion. Open Subtitles -انها نوع من المشاعر
    Ce genre de sentiment ne s'en va pas comme ça. Open Subtitles هذا النوع من المشاعر لا يذهب بعيدا
    Tous comme l’empathie et la xénophobie peuvent s’expliquer par la sélection naturelle, toutes deux peuvent être modulées par les facteurs culturels. Mais peuvent-elles pour autant, l’une et l’autre, revendiquer d’être des émotions morales ? News-Commentary وتماماً كما يمكن تفسير التعاطف وكراهية الأجانب بالانتقاء الطبيعي، فكل من الشعورين يمكن تعديله بفِعل عوامل ثقافية. ولكن هل يمكن وصفهما بأنهما من المشاعر الأخلاقية بنفس القدر؟
    Je suis terrifié parce que je peux à peine garder les sentiments que j'ai pour vous. Open Subtitles نعم. أنا خائف لاني بالكاد استطيع الاحتواء طوفان من المشاعر تجاهك
    Imaginez maintenant une telle entité avec toutes les émotions humaines. Open Subtitles لذا تخيل كيان مع مجموعة من المشاعر الإنسانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد