Je ne pensais pas qu'il y avait autant de sentiments possibles. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنه كانت هناك هذه العديد من المشاعر حتى قد يكون. |
Jusqu'à présent, elle n'avait pas beaucoup de sentiments à comprendre. | Open Subtitles | أعني، حتى وقت قريب، لم يكن لديها الكثير من المشاعر لتتعامل معها |
Tu sais, c'est par vague en général, des vagues d'émotions. | Open Subtitles | تعلم، إنها تأتي بِشكل أمواجٍ من المشاعر. |
Je veux juste mettre en avant qu'il y a beaucoup d'émotions flottant dans l'air maintenant et vous deux vous sentez sûrement une forte envie de coucher ensemble, mais, hey, c'est normal. | Open Subtitles | أريد أن أوضح فقط أنه الأن هناك الكثير من المشاعر هنا و أنتما تشعران برغبة كبيرة بممارسة الجنس مع بعضكما البعض |
Y a-t-il une fraction des sentiments que j'ai pour toi qui sont réciproques ? | Open Subtitles | هل هناك حتى كسرة فخارية من جزء بسيط من المشاعر نحوي |
C'est une question qui suscite beaucoup d'émotion et requiert une consultation aussi vaste que possible de la population zambienne. | UN | وهذه القضية تثير كثيراً من المشاعر وتتطلب تشاوراً واسعاً مع شعب زامبيا. |
Excité, c'est une émotion ? | Open Subtitles | انتظروا , هل الاستثارة من المشاعر |
Elles débordaient de sentiment | Open Subtitles | لقد كان هناك العديد من المشاعر في هذه الخطابات |
Leonard, me tenir là avec toi devant notre famille et amis évoque beaucoup de sentiments. | Open Subtitles | لينرد الوقوف معك هنا امام عائلتنا واصدقائنا يولد الكثير من المشاعر |
Je vais le faire. Je don apos; t ont beaucoup de sentiments. | Open Subtitles | .أنا سأفعلها، فأنا لا أملك كثير من المشاعر |
Vous savez, être ici avec vous ravive tellement de sentiments, de souvenirs, puis regardez Puck et Quinn. | Open Subtitles | ستكونُ أمراً مذهلاً. تعلمون بأن وجودنا هنا مع الجميع جلب العديد من المشاعر الجيّدة والذكريات, |
Ces dernières semaines ont apportées tant de sentiments et de passion. | Open Subtitles | وكانت هذه الاسابيع القليلة الماضية أحياء للعديد من المشاعر والكثير من العاطفة. |
Le sexe avec elle doit être un mouvement permanent de sentiments, de sensations et de couleurs. | Open Subtitles | ممارسة الحب معها يجب أن تكون التحرك بشكل مستمر تيار من المشاعر و الأحاسيس والألوان |
Aujourd'hui apporte tellement d'émotions. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث معك اليوم يجلب العديد من المشاعر |
Tu as eu beaucoup d'émotions refoulées et c'est juste sorti, c'est tout. | Open Subtitles | كان لديكِ الكثير من المشاعر المكبوتة ولقد خرجت للتو , هذا ما في الأمر |
Désolée, tomber enceinte m'a amener pas mal d'émotions. | Open Subtitles | أعتذر لكوني حامل وأخرج الكثير من المشاعر التي بداخلي. |
J'avais des sentiments sur lesquels je devais travailler. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من المشاعر التي إحتجت أن أعمل عليها |
Tu montres des sentiments pour un homme qui t'a tourmenté quand tu étais enfant. | Open Subtitles | أنت تظهر الكثير من المشاعر لشخص عذبك وأنت صغيرة. |
Pas au-delà des sentiments que j'ai pour l'une des créatures de dieu dans le besoin.. | Open Subtitles | ليس اكثر من المشاعر الي املك ... لاي من مخلوقات الله المحتاجة |
Quand ils sont submergé par quelque chose appelé "Woge", qui est comme une sorte d'émotion intense, c'est à ce moment que je peux les voir. | Open Subtitles | عندما يمرون بشئ يسمى فوجا وهو شئ ما مثل موجة من المشاعر هنالك استطيع رؤيتهم على حقيقتهم |
- C'est une émotion. | Open Subtitles | -انها نوع من المشاعر |
Ce genre de sentiment ne s'en va pas comme ça. | Open Subtitles | هذا النوع من المشاعر لا يذهب بعيدا |
Tous comme l’empathie et la xénophobie peuvent s’expliquer par la sélection naturelle, toutes deux peuvent être modulées par les facteurs culturels. Mais peuvent-elles pour autant, l’une et l’autre, revendiquer d’être des émotions morales ? | News-Commentary | وتماماً كما يمكن تفسير التعاطف وكراهية الأجانب بالانتقاء الطبيعي، فكل من الشعورين يمكن تعديله بفِعل عوامل ثقافية. ولكن هل يمكن وصفهما بأنهما من المشاعر الأخلاقية بنفس القدر؟ |
Je suis terrifié parce que je peux à peine garder les sentiments que j'ai pour vous. | Open Subtitles | نعم. أنا خائف لاني بالكاد استطيع الاحتواء طوفان من المشاعر تجاهك |
Imaginez maintenant une telle entité avec toutes les émotions humaines. | Open Subtitles | لذا تخيل كيان مع مجموعة من المشاعر الإنسانية |