ويكيبيديا

    "من المملكة المتحدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Royaume-Uni
        
    • par le Royaume-Uni
        
    • au Royaume-Uni
        
    • du RoyaumeUni
        
    • britannique
        
    • britanniques
        
    • depuis le Royaume-Uni
        
    • que le Royaume-Uni
        
    Sur le plan constitutionnel, les territoires d'outre-mer ne font pas partie du Royaume-Uni. UN ومن الناحية الدستورية، ليست أقاليم ما وراء البحار جزءا من المملكة المتحدة.
    Les Ambassadeurs Mark Lyall Grant, du Royaume-Uni, et Mohammed Loulichki, du Maroc, conduiront conjointement la mission. UN وسيقود البعثةَ السفيران مارك ليال غرانت من المملكة المتحدة ومحمد لوليشكي من المغرب.
    73. Communication du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord UN رسالة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Proposition présentée par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord UN اقتراح مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Approuver l'amendement proposé par le Royaume-Uni donnerait à penser que le Comité spécial s'est trompé. UN والموافقة على التعديل المقترح من المملكة المتحدة ستعني ضمنا أن اللجنة الخاصة قد أخطأت التصرف.
    Les formateurs, venus du Royaume-Uni, ont bénévolement consacré leur temps au Bureau du Procureur. UN وقد تبرع المدرِّبون القادمون من المملكة المتحدة بوقتهم لمكتب المدعي العام.
    Le groupe était dirigé par le professeur Tim Holt du Royaume-Uni. UN وقاد جهود الفريق الاستاذ تيم هولت من المملكة المتحدة.
    Rapport du Royaume-Uni concernant la réalisation des buts et objectifs UN تقرير مقدم من المملكة المتحدة بشأن غايات وأهداف
    Rapport du Royaume-Uni concernant la réalisation des buts et objectifs UN تقرير مقدم من المملكة المتحدة بشأن غايات وأهداف
    Rapport du Royaume-Uni concernant la réalisation des buts et objectifs UN تقرير مقدم من المملكة المتحدة بشأن غايات وأهداف
    Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question. UN أود أن أشكر زميلي من المملكة المتحدة على سؤاله.
    J'espère que cela répond à la question posée par mon collègue du Royaume-Uni. UN وأرجو أن يكون في ذلك الرد على أسئلة زميلي من المملكة المتحدة.
    Cinquième et sixième rapports périodiques du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN التقريران الدوريان الخامس والسادس المقدمان من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    D'éminents journalistes et d'autres représentants des médias du Royaume-Uni, de pays d'Europe et du Moyen-Orient ont participé aux débats. UN واشترك في المناقشة كبار الصحفيين وممثلو وسائط الاتصال اﻷخرى من المملكة المتحدة وأوروبا والشرق اﻷوسط.
    Après le vote, des déclarations ont été faites par les représentants du Royaume-Uni, de la France, des États-Unis et de la Fédération de Russie. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من المملكة المتحدة وفرنسا والولايات المتحدة والاتحاد الروسي.
    On trouve également un petit nombre de résidents étrangers essentiellement originaires du Royaume-Uni, du Canada et des États-Unis. UN وهناك عدد قليل من المقيمين اﻷجانب، ومعظمهم من المملكة المتحدة وكندا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Ce service est subventionné par le Royaume-Uni, à raison d'environ 2 millions de livres sterling par an. UN ويتلقى هذا الخط معونة سنوية من المملكة المتحدة قدرها نحو مليونين من الجنيهات الاسترلينية.
    Des informations fournies par le Royaume-Uni sur l'île Bird (Géorgie du Sud) ont fait apparaître une baisse des effectifs recensés. UN وتبين المعلومات الواردة من المملكة المتحدة عن جزيرة بيرد وجورجيا الجنوبية انخفاضا في اﻷعداد.
    Ce service est subventionné par le Royaume-Uni, à raison d'environ 2 millions de livres sterling par an. UN ويتلقى هذا الخط معونة سنوية من المملكة المتحدة قدرها نحو مليونين من الجنيهات الاسترلينية.
    Ces programmes sont accrédités par l'Institut agréé des achats et des approvisionnements basé au Royaume-Uni. UN وهذه البرامج معتمدة من المعهد المعتمد للمشتريات والإمداد الذي يتخذ من المملكة المتحدة مقرا له.
    En conséquence, sa délégation appuie la proposition du RoyaumeUni. UN وبناء على ذلك، يؤيد وفده الاقتراح المقدّم من المملكة المتحدة.
    Beaucoup d'habitants de l'île ont des liens étroits avec la Nouvelle-Zélande, et certains ont la double nationalité britannique et néo-zélandaise. UN ولكثير من سكان جزيرة بيتكيرن روابط قوية مع نيوزيلندا، بل أن بعضهم يحملون جنسية كل من المملكة المتحدة ونيوزيلندا.
    Des formateurs britanniques ont assuré un cours de formation en albanais. UN وقَدَّم مدرِّبون من المملكة المتحدة دورة تدريبية باللغة الألبانية.
    Des transporteurs maritimes assurent des liaisons directes depuis le Royaume-Uni, les États-Unis et les Pays-Bas. UN وتعمل خدمات الشحن المباشر انطلاقاً من المملكة المتحدة وهولندا والولايات المتحدة.
    Selon les médias, le Gouverneur aurait déclaré qu'il attendait que le Royaume-Uni lui apporte une aide dans ce domaine en envoyant des policiers expérimentés. UN ووفقا للتقارير الإعلامية، أشار الحاكم إلى أنه يتوقع تلقي مساعدة من المملكة المتحدة في هذه المجالات في شكل ضباط شرطة متمرسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد