ويكيبيديا

    "من النبيذ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de vin
        
    • du vin
        
    • le vin
        
    • de Pinot
        
    • de chardonnay
        
    • vin de
        
    Juste parce qu'elle avait bu un peu trop de vin avec ses anti-douleurs ? Open Subtitles فقط لإنها تناولت جرعة بسيطة من النبيذ مع مسكن الامها ؟
    Pourquoi ne pas manger, boire un verre de vin, profiter de notre charmante compagnie ? Open Subtitles لماذا لا تأكلين طعامك وتشربين كأساً من النبيذ استمتعي بهذه الرفقة الساحرة؟
    Ça veut dire 10 jours avant de pouvoir conduire 2 ans avant de voter, et 5 ans avant de pouvoir avoir un verre de vin pour se relaxer. Open Subtitles وهذا هو عشرة أيام بعيدا عن القيادة، عامين بعيدا عن التصويت، وخمس سنوات بعيدا من وجود كوب من النبيذ لاتخاذ حافة الخروج.
    - Ce truc est une horreur. - J'ai besoin de vin. Open Subtitles هذا الشيئ اللعين أنا بحاجة الى مزيد من النبيذ
    On a du vin, mais il est très bon, donc c'est juste pour nous. Open Subtitles أحضرنا بعضا من النبيذ لكنه نبيذ جيد لذا هو فقط لنا
    Il y a 25 000 bouteilles de vin ici, Jasper. Open Subtitles هناك 25،000 زجاجات من النبيذ إلى هنا، جاسبر.
    Peut être que vous devriez boire une gorgée de vin d'abord. Open Subtitles ربما ينبغي أن يكون لديك كوب من النبيذ أولا.
    Hey, il y a comme toujours ... 1.250 $ de vin à gauche ici. Open Subtitles مهلاً ، مازال يوجد هُنا ما يُقدر بـ1.250 دولار من النبيذ
    Si vous croyez ça alors vous croyez probablement que c'est un verre de vin. Open Subtitles لو أنكم تصدقون هذا، فستصدقون أيضاً أن هذا كأس من النبيذ
    Si vous croyez ça alors vous croyez probablement que c'est un verre de vin. Open Subtitles لو أنكم تصدقون هذا، فستصدقون أيضاً أن هذا كأس من النبيذ
    On peut bien s'habiller et s'arrêter boire un verre de vin en route, et puis aller voir un super opéra. Open Subtitles بإمكاننا أن نرتدي ملابسنا ونتوقف في طريقنا لشرب كأس من النبيذ ثم نذهب لمشاهدة الأوبرا الرائعة
    Au lieu de faire face à ma mère, j'ai vidé toute une bouteille de vin. Open Subtitles هذا سبب بدل ان أواجه أمي لقد شربت قنّينة كاملة من النبيذ
    Quelle type de vin va bien avec une fontaine à chocolat? Open Subtitles أي نوع من النبيذ يتناسب مع نافورة الشوكولاته ؟
    Je peux pas conduire. J'ai bu un verre de vin. Open Subtitles لا أستطيع القيادة لقد احتسيت كأساً من النبيذ
    Des caisses de vin sont arrivées pour toi ce matin, elles sont dans mon bureau. Open Subtitles بعض الحالات من النبيذ وصل لك هذا الصباح ، انهم في مكتبي.
    Pas avant d'avoir descendu une bouteille de vin et m'avoir appris à faire tes gâteaux préférés. Open Subtitles ليس قبل أن نضع قارورة من النبيذ و تعلمني كيف أخبز بسكويتك المفضل
    Il m'a dit qu'il avait pris quelques verres de vin, et qu'il ne devrait pas le faire, mais il a aussi dit que vous étiez bonne. Open Subtitles قال لي انه احتسى بضع كؤوس من النبيذ و انه لا يجب ان ينفذ العملية و لكنه قال ايضا انك جيدة
    On peut manger un bout, prendre un peu de vin. Open Subtitles يمكننا تناول بعض الطعام ربما القليل من النبيذ
    Tu sais, je pense qu'un plat à emporter et une bouteille de vin seront parfaits. Open Subtitles أتعلم ،، أظن أن بعض الوجبات السريعة وقنينه من النبيذ تبدو رائعة
    Elle a demandé si je pouvais aller à la cuisine nous rapporter du vin. Open Subtitles و طلبت مني الذهاب للمطبخ و إحضار القليل من النبيذ لها
    Et des chaises dans l'atrium. le vin de tous les jours. Open Subtitles بعض الكراسي في الأنتريه ثاني أفضل نوع من النبيذ
    Bébé, penses-tu que tu puisses aller nous chercher deux verres de Pinot noir ? Open Subtitles عزيزتي، أتَعتقدينُ بأنّكِ تستطيعين بأن تَذْهبِ لتحضري كأسين من النبيذ الأحمر؟
    Une bouteille de chardonnay chilien y rafraîchit, à cette minute. Open Subtitles وزجاجه من النبيذ توجد بالداخل في هذه اللحظه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد