Parce que si il demande plus d'argent, tu vas devoir en discuter avec lui. | Open Subtitles | لأنه اذا كان يسأل المزيد من النقود اذا عليك أخذها معه. |
Vous savez combien d'argent on a gaspillé dans ce truc ? | Open Subtitles | أتعلمين كم من النقود أنفقناها على هذا الشيء ؟ |
Ecoute, on va se faire une tonne d'argent ensemble, Louise. | Open Subtitles | اسمعي سوف نصنع أطنانا من النقود معا لويس |
Tu sais, ce virus dont tu parles tout le temps, qui pourrait dépouiller la boîte d'un paquet de fric? | Open Subtitles | ذلك الفيروس الذي كنت تتكلم عنه الذي يستطيع أن يسرق من الشركة كمية من النقود |
Il est sain et sauf séquestré quelque part jusqu'à ce qu'il obtienne la moitié de l'argent. | Open Subtitles | إنه مٌحتجز بأمان في مكان ما حتي يحصل علي حصة النصف من النقود |
Ma maman et moi, on aura un tas d'argent, des millions. | Open Subtitles | أمي وأنا سنحصل على الكثير من النقود ملايين مثلاً |
Jeff, c'est bien pour nous deux ! Plus d'argent, une autre semaine de congé ! | Open Subtitles | جيف , هذا مناسب لكلانا المزيد من النقود , اجازة لمدة اسبوع |
On a pas besoin de dépenser plein d'argent pour être heureux. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة لصرف الكثير من النقود لنكون سعداء |
Plus il y a de dette, plus il y a d'argent. | Open Subtitles | و المزيد من الدين يعني وجود المزيد من النقود. |
On va faire tellement d'argent qu'on pourra faire une offre pour acheter toute l'île de Manhattan. | Open Subtitles | سوف نحصل على كميه كبيره من النقود وسوف يكون بأمكاننا شراء كل منهاتن |
On arrose le problème avec un peu d'argent et il disparaît. | Open Subtitles | تنثر القليل من النقود على المشكلة وتأمل أن تنتهي |
Le ministère de la Défense m'a proposé plus d'argent. C'est ce qui m'a décidé. | Open Subtitles | لان وزارة الدفاع عرضت علي المزيد من النقود ، واتخذت قرارى |
Pourquoi est-ce qu'on a dépensé tant d'argent dans ces sifflets ? | Open Subtitles | لماذا قمنا بصرف الكثير من النقود على الصافرات ؟ |
La Police du Kosovo a procédé à un certain nombre de perquisitions et de saisies de matériel, dont plusieurs armes et de grosses quantités d'argent liquide. | UN | وقامت شرطة كوسوفو بعدد من أعمال التفتيش واستولت على مواد من بينها أسلحة وكمية كبيرة من النقود. |
L'action avait été intentée par le demandeur contre une société à laquelle il avait été ordonné de payer une somme d'argent en application d'un contrat commercial international. | UN | وقد رُفعت الدعوى من جانب المدّعي ضد شركة أمرت بسداد مبلغ من النقود بمقتضى عقد تجاري دولي. |
Les utilisateurs de téléphones cellulaires sont de plus en plus jeunes et les adolescents dépensent davantage d'argent chaque année pour acquérir ces téléphones. | UN | وبدأ يزداد مستخدمي الهواتف الخلوية من الشباب الصغار، وينفق المراهقون مزيدا من النقود على الهواتف المحمولة في كل سنة. |
Une importante somme d'argent aurait été en outre volée. | UN | وسُرق باﻹضافة إلى ذلك مبلغ هام من النقود. |
Il y a un tas de fric dans cette base. | Open Subtitles | هنالك طن من النقود في تلك القاعدة، طن |
Ce que moi, j'ai entendu, c'est que tu patches quiconque ayant de l'argent dans ses poches. | Open Subtitles | لكني أسمع أنك تعطي الشارة لأي واشي يحمل بعضًا من النقود في جيبه |
Je vais avoir besoin d'un peu de cash pour toute dépense que j'aurai à payer | Open Subtitles | سأحتاج للمزيد من النقود من أجل المصروفات التي قد أضطرّ لدفعها |
:: Disponibilité de liquidités en plusieurs devises pour répondre aux besoins de trésorerie des missions | UN | :: توفير سيولة متعددة العملات لتلبية احتياجات البعثات من النقود |
J'ai une piste pour un bureau et assez de liquide pour plusieurs loyers d'avance. | Open Subtitles | وجدت مكاناً يصلح لمكتب ومعي ما يكفي من النقود لدفع الإيجار عدة شهور سلفاً |
Tu sais, on pourrait se faire du fric en aidant les gens. | Open Subtitles | تعلميـن أعتقـد أن جعل النـاس يقلعون عـن الشرب يـدرّ الكثير من النقود |
En Iraq, l'inflation, alimentée par les pénuries et le gonflement de la masse monétaire, demeure élevée. | UN | وظل العراق معافى من ارتفاع معدلات التضخم، الذي تفاقم بسبب شدة القيود المفروضة على اﻹمدادات والزيادة المفرطة في المعروض من النقود. |
Pourquoi vous nous avez laissé autant de blé ? | Open Subtitles | اللعنة , لماذا كان عليكما ترك الكثير من النقود ؟ |
Je peux pas entrer dans les détails mais ça en fait, du blé. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك التفاصيل، لكنها الكثير من النقود. |
On a plein de thune et la carte de crédit de mon père. | Open Subtitles | لدينا كمية كبيرة من النقود و لدينا بطاقة الأئتمان التى أخنلستها من أبى لماذا أنت قلقة ؟ |
J'arrive, je me penche par-dessus le comptoir... et je vois une montagne de billets de banque ! | Open Subtitles | وصلت الى الكاونتر والقيت نظرة اللعنة , جبلٌ من النقود |
24. Cette situation, caractéristique des dernières années de la deuxième République, était essentiellement due à une mégestion, liée à des dépenses non planifiées et alimentées par la planche à billets. | UN | 24- وكان السبب الرئيس وراء هذا الوضع، الذي طبع السنوات الأخيرة من الجمهورية الثانية، سوء الإدارة الذي ارتبط بإنفاق عشوائي وغذّاه سكّ المزيد من النقود. |