Ok, écoute, les installations biologiques ne peuvent pas nous dire d'où vient le corps. | Open Subtitles | حسناً, اسمعي, المنشأة البيولوجي لايمكنها ان يخبرنا من اين اتت الجثه. |
Et à cet instant, tu comprends d'où vient cette vidéo. | Open Subtitles | وألان بدأتي تُدركي من اين جاء ذلك الفيديو |
Si nous découvrons d'où vient la drogue, cela nous mènera peut-être à notre tueur. | Open Subtitles | اذا اكتشفنا من اين اتت المخدرات ربما يدلنا ذلك على القاتل |
J'essayais juste de comprendre par où la chaleur arrive. | Open Subtitles | كنت احاول بأن اعرف من اين تصدر الحرارة باللوح السفلي |
C'est ce avec quoi Zod avait essayé de transformer la Terre. Où as-tu eu ça ? | Open Subtitles | هذا ماكان زود ان يريد إبادة الارض به من اين لك هذا ؟ |
Excusez-moi. Ici le Centre des Enigmes. Où avez-vous eu ce numéro? | Open Subtitles | عذراً , هنا مركز الالغاز من اين حصلت على الرقم |
C'est la boîte noire. Où t'as eu ça ? | Open Subtitles | هذا هو الصندوق الأسود من اين حصلت على هذا ؟ |
Grand-Père vous a déjà raconté d'où le nom Apache provient ? | Open Subtitles | وهل اخبرك الجد من اين اتت تسمية الأباتشي؟ |
Si je ne sais pas d'où je viens, comme pourrais-je savoir qui je suis ? | Open Subtitles | اذا لم اعلم من اين اتيت كيف لي ان اعلم من انا |
On ne sait pas qui ils sont, d'où ils viennent... mais ils sont extrêmement qualifiés. | Open Subtitles | لانعلم من هم ولا من اين جائو.. لكن لديهم احترافية عالية جدا. |
Quand j'ai entendu parler de cette fille, qui ne savait pas d'où elle venait. | Open Subtitles | عندما سمعت عن الفتاة التي لم تكن تعرف من اين اتت |
Nous nous demandons si vous savez d'où une charge personnalisée comme celle ci peut venir | Open Subtitles | لقد كنا نتسائل إن كنتي تعلمين من اين يأتي حشو مثل ذلك |
Tu vois ce flingue ? Tu me dis d'où il vient, et vite ! | Open Subtitles | هل ترى هذا السلاح اريد ان اعرف من اين جاء ؟ |
Pitié mon Oncle, ne lui dites pas d'où je viens. | Open Subtitles | العمّ، لأجلي لا تخبرُ العمّة من اين اتيت |
Je sais pas d'où ils ont sorti cette loi, la RICO. | Open Subtitles | لااعلم من اين أتو بهذا الشئ الذي يدعي ريكو |
Si c'est une séquence, je ne sais pas trop par où commencer. | Open Subtitles | لو ذلك تسلسل , انا لست متأكدة من اين يبدأ |
Peu importe par où je commence, personne ne me croira, de toute façon. | Open Subtitles | اعتقد , انه لا يهم من اين ابدا لانه لن يصدقنى احد على اية حال |
Où as-tu trouvé une lampe aussi grosse ? | Open Subtitles | من اين بحق الحجيم حصلت على مصباح بهذا الكبر؟ |
Où avez-vous puisé la force de continuer ? | Open Subtitles | من اين حصلت على القوة للاستمرار في الدفاع عن قضيتك؟ |
Où t'as eu ce manteau de l'armée américaine ? | Open Subtitles | من اين حصلت على سترة الجنود الأمريكيين من اين تحصل على تلك؟ هاه؟ |
Car peut importe d'où tu viens ou ce que tu es, à tes côtés est là où je veux être. | Open Subtitles | لإنه لا يهم من اين اتيتِ او ما الذي شكلكِ بجانبك هو ما اريده للإبد |
Où est-ce que vous avez trouvé autant de faux sang ? | Open Subtitles | من اين حصلتن على كمية الدم الزائف هذه؟ |
Vous voulez nous dire Où vous avez eu vos infos ? | Open Subtitles | هل تريد أن تقول لنا من اين حصلت على المعلومات الخاصة بك؟ |
- Où tu as trouvé ces cachets ? - Ton père en a beaucoup. | Open Subtitles | من اين اتيت بهذي الحبوب اباك لديه الكثير من العينات |
Les empreintes, c'est plus compliqué, mais faisable. Où l'avez-vous trouvée? | Open Subtitles | و عليه بصماتي التي تم تركيبها من اين حصلتم علي هذا؟ |
Maintenant, je me fiche D'ou vous l'avez eu, mais les cartes sur la tables... | Open Subtitles | الآن، لا يهمني من اين حصلت عليها لكن الأوراق على الطاولة |
Comment avez-vous eu ça ? | Open Subtitles | من اين لكِ هذا؟ |