C'est toi Qui a commencé en fourrant ton nez partout. | Open Subtitles | وعليكَ، فأنتَ من بدأ هذا الأمر كلّه بتدخّلكَ |
J'ai juste une question, une simple question: Qui a commencé? Nous arrêtons. | UN | لدي سؤال واحد فقط، سؤال واحد بسيط: من بدأ هذا النقاش؟ نحن ننهيه. |
Quiconque a lancé la musique qui a coupé court à votre discours devrait se prendre une baffe. | Open Subtitles | ايًا كان من بدأ تلك الموسيقى التي قطعت خطابك، يجب ان يُصفَع على وجهه |
Puisque je suis à l'origine de tout ça, laissez-moi vous faire une proposition. | Open Subtitles | منذ أنني من بدأ بكل هذا لماذا لا أقدم إقتراحاً |
C'est toi qui en as parlé la 1ère. Tu n'es pas satisfaite. | Open Subtitles | أنتِ من بدأ هذا، أنتِ لستِ سعيدة بالطريقة التي تجري بها الأمور |
Mais on sait Qui a commencé la rumeur, et qui a fichu en l'air cette gamine. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعرف من بدأ هذه الشائعة وأنهت حياة هذه الفتاة, أليس كذلك ؟ |
Le shérif avait commencé. police de I'Etat! | Open Subtitles | إسمعي, لم تكن لي علاقة بالأمر العمدة هو من بدأ الأمر. |
J'ai manquer la nage avec le Sauveur et le canyoning avec Jésus Christ parce que tu ne veux pas admettre que c'est toi Qui a commencé. | Open Subtitles | فاتتني فقرة السباحة وركوب القوارب لأنك ترفض الاعتراف بأنك من بدأ |
C'est toi Qui a commencé à parler d'être découpé par la Grande Faucheuse. | Open Subtitles | أنت من بدأ الحديث عن الموت على يد حاصد الأرواح |
Alors, Détective Diaz, vous avez vu mon client lutter avec son patron, mais vous ne savez pas Qui a commencé la bagarre. | Open Subtitles | اذا , محققه دياز لقد رأيتي موكلي يتعارك مع مديره لكنك لم تشاهدي من بدأ العراك ؟ |
J'ai lancé la rumeur et je t'ai forcé à communiquer avec les voisins. | Open Subtitles | أعني، أنا من بدأ النميمه و أجبرتكَ على أن تتواصل مع الجيران |
- Plus de boissons donc plus d'argent. - J'ai juste lancé la rumeur. | Open Subtitles | تبيع المزيد من الخمور فتكسب المزيد من المال - أنا من بدأ الإشاعة - |
Tout le quartier parle de la liaison d'Angie, et tout le monde pense que j'ai lancé la rumeur. | Open Subtitles | يبدو أن الحي بأكمله يتحدث عن علاقة (آنجي) الغير شرعية والجميع يظن أني أنا من بدأ الإشاعه |
Pour cela, il faut tuer l'origine de la malédiction. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكسر اللعنه هو أن يموت من بدأ بكل هذا |
Si on remontait jusqu'à la personne à l'origine de tout ça... | Open Subtitles | إذا أمكننا تتبعها إلى المصدر - - وعرفنا من بدأ ذلك ، إذا |
Il est à l'origine de tout ça. | Open Subtitles | .إنه هو من بدأ كل هذا |
C'est toi qui en as parlé, mais bien sûr. | Open Subtitles | أنتِ من بدأ بذلك ولكن بالتأكيد |
- C'est toi qui en as parlé. | Open Subtitles | -أنت من بدأ الحديث في الموضوع |
Elle a commencé la guerre mais c'est moi qui la gagnerai. | Open Subtitles | هي من بدأ الحرب، ولكن أنا من سينتصر فيها .. |
Je me sens juste comme si Cece avait commencé tout ce... | Open Subtitles | لدي احساس ان سيسي هي من بدأ هذا كله |
Tu te rappelles qu'on avait commencé ça pour Webber ? | Open Subtitles | ألا تتذكّرين أنّكِ و أنا من بدأ هذا الأمر الخاص بـ (ويبر) ؟ |