Note: Joindre des copies de tous les documents pertinents. | UN | ملاحظة: يرجى إرفاق نسخ من جميع الوثائق ذات الصلة. |
Elle a déploré que le Secrétariat ait utilisé cette expression dans plusieurs documents et demandé de la retirer de tous les documents examinés par le Comité. | UN | وأعرب الوفد عن أسفه لاستخدام الأمانة العامة للمصطلح في عدة وثائق وطلب حذفه من جميع الوثائق المعروضة على اللجنة. |
Note: Joindre des copies de tous les documents pertinents. | UN | ملاحظة: يرجى إرفاق نسخ من جميع الوثائق ذات الصلة. |
On peut consulter une version préliminaire de toute la documentation de la session sur le site Web de l'UNICEF à l'adresse suivante : www.unicef.org/about/execboard/index_23930.html. | UN | يمكن الحصول على نسخ أولية من جميع الوثائق الخاصة بالدورة من موقع اليونيسيف على الإنترنت (http://www.unicef.org/about/execboard/index_23930.html). |
6.3 Joignez une copie de tout document pertinent. | UN | 6-3 يُرجى إرفاق نسخ من جميع الوثائق ذات الصلة. |
Il est à noter qu'on trouvera ci-joint des exemplaires de la documentation pertinente. | UN | يرجى إرفاق نسخ من جميع الوثائق ذات الصلة. |
Elle a déploré que le Secrétariat ait utilisé cette expression dans plusieurs documents et demandé de la retirer de tous les documents examinés par le Comité. | UN | وأعرب الوفد عن أسفه لاستخدام الأمانة العامة للمصطلح في عدة وثائق وطلب حذفه من جميع الوثائق المعروضة على اللجنة. |
La Commission chargée des migrations a obtenu copie de tous les documents relatifs à l'extradition reçus des autorités ouzbèkes. | UN | وقد زُودت لجنة الهجرة بنسخ من جميع الوثائق المتعلقة بالتسليم المقدمة من السلطات الأوزبكية. |
Chaque délégation aura une boîte où seront déposés des exemplaires de tous les documents officiels publiés pendant la Conférence. | UN | وسيخصص لكل وفد صندوق محدد توضع فيه نسخ من جميع الوثائق الرسمية التي تصدر خلال المؤتمر. |
Une version électronique de tous les documents joints sera envoyée au Secrétaire du Comité par courrier électronique. | UN | وستحال بالبريد الإلكتروني نسخ من جميع الوثائق المرفقة إلى أمين اللجنة. |
Chaque délégation disposera d'une boîte individuelle où seront déposés des exemplaires de tous les documents officiels publiés pendant la Conférence. | UN | وسيخصص لكل وفد صندوق فردي تودع فيه نسخ من جميع الوثائق الرسمية التي تصدر في أثناء المؤتمر. |
Le Secrétariat s'est engagé à fournir des copies de tous les documents pertinents à la Banque centrale iraquienne en vue de faciliter la délivrance desdits documents par le Gouvernement iraquien. | UN | ووافقت الأمانة العامة على أن تتيح للمصرف نسخا من جميع الوثائق ذات الصلة من أجل تيسير إصدار حكومة العراق لوثائق التصديق. |
M. Korneenko affirme qu'il avait des copies de tous les documents nécessaires pour la production et le transport de ce matériel électoral. | UN | ويفيد السيد كورنينكو أنه كانت بحوزته النسخ الورقية من جميع الوثائق المطلوبة لإصدار ونقل المنشورات الانتخابية المعنية. |
M. Korneenko affirme qu'il avait des copies de tous les documents nécessaires pour la production et le transport de ce matériel électoral. | UN | ويفيد السيد كورنينكو أنه كانت بحوزته النسخ الورقية من جميع الوثائق المطلوبة لإصدار ونقل المنشورات الانتخابية المعنية. |
7.3 Joignez une copie de tous les documents pertinents. | UN | 7-3 يُرجى إرفاق نسخ من جميع الوثائق ذات الصلة. |
7.3 Joignez une copie de tous les documents pertinents. | UN | 7-3 يُرجى إرفاق نسخة من جميع الوثائق ذات الصلة. |
On peut consulter une version préliminaire de toute la documentation de la session sur le site Web de l'UNICEF à l'adresse suivante : www.unicef.org/about/execboard/index_23930.html. | UN | يمكن الحصول على نسخ أولية من جميع الوثائق الخاصة بالدورة من موقع اليونيسيف على الإنترنت (http://www.unicef.org/about/execboard/index_23930.html). |
On peut consulter une version préliminaire de toute la documentation de la session sur le site Web de l'UNICEF à l'adresse suivante : www.unicef.org/about/execboard/index_23930.html. | UN | يمكن الحصول على نسخ أولية من جميع الوثائق الخاصة بالدورة من موقع اليونيسيف على الإنترنت (http://www.unicef.org/about/execboard/index_23930.html). |
On peut consulter une version préliminaire de toute la documentation de la session sur le site Web de l'UNICEF à l'adresse suivante : www.unicef.org/about/execboard/index_23930.html. | UN | يمكن الحصول على نسخ أولية من جميع الوثائق الخاصة بالدورة من موقع اليونيسيف على الإنترنت (http://www.unicef.org/about/execboard/index_23930.html). |
6.3 Joignez une copie de tout document pertinent. | UN | 6-3 يُرجى إرفاق نسخة من جميع الوثائق ذات الصلة. |
Il est à noter qu'on trouvera ci-joint des exemplaires de la documentation pertinente. | UN | يرجى إرفاق نسخ من جميع الوثائق ذات الصلة. |