"من جميع الوثائق" - Traduction Arabe en Français

    • de tous les documents
        
    • de toute la documentation
        
    • de tout document
        
    • de la documentation
        
    • de l'ensemble des documents
        
    Note: Joindre des copies de tous les documents pertinents. UN ملاحظة: يرجى إرفاق نسخ من جميع الوثائق ذات الصلة.
    Elle a déploré que le Secrétariat ait utilisé cette expression dans plusieurs documents et demandé de la retirer de tous les documents examinés par le Comité. UN وأعرب الوفد عن أسفه لاستخدام الأمانة العامة للمصطلح في عدة وثائق وطلب حذفه من جميع الوثائق المعروضة على اللجنة.
    Note: Joindre des copies de tous les documents pertinents. UN ملاحظة: يرجى إرفاق نسخ من جميع الوثائق ذات الصلة.
    On peut consulter une version préliminaire de toute la documentation de la session sur le site Web de l'UNICEF à l'adresse suivante : www.unicef.org/about/execboard/index_23930.html. UN يمكن الحصول على نسخ أولية من جميع الوثائق الخاصة بالدورة من موقع اليونيسيف على الإنترنت (http://www.unicef.org/about/execboard/index_23930.html).
    6.3 Joignez une copie de tout document pertinent. UN 6-3 يُرجى إرفاق نسخ من جميع الوثائق ذات الصلة.
    Il est à noter qu'on trouvera ci-joint des exemplaires de la documentation pertinente. UN يرجى إرفاق نسخ من جميع الوثائق ذات الصلة.
    Elle a déploré que le Secrétariat ait utilisé cette expression dans plusieurs documents et demandé de la retirer de tous les documents examinés par le Comité. UN وأعرب الوفد عن أسفه لاستخدام الأمانة العامة للمصطلح في عدة وثائق وطلب حذفه من جميع الوثائق المعروضة على اللجنة.
    La Commission chargée des migrations a obtenu copie de tous les documents relatifs à l'extradition reçus des autorités ouzbèkes. UN وقد زُودت لجنة الهجرة بنسخ من جميع الوثائق المتعلقة بالتسليم المقدمة من السلطات الأوزبكية.
    Chaque délégation aura une boîte où seront déposés des exemplaires de tous les documents officiels publiés pendant la Conférence. UN وسيخصص لكل وفد صندوق محدد توضع فيه نسخ من جميع الوثائق الرسمية التي تصدر خلال المؤتمر.
    Une version électronique de tous les documents joints sera envoyée au Secrétaire du Comité par courrier électronique. UN وستحال بالبريد الإلكتروني نسخ من جميع الوثائق المرفقة إلى أمين اللجنة.
    Chaque délégation disposera d'une boîte individuelle où seront déposés des exemplaires de tous les documents officiels publiés pendant la Conférence. UN وسيخصص لكل وفد صندوق فردي تودع فيه نسخ من جميع الوثائق الرسمية التي تصدر في أثناء المؤتمر.
    Le Secrétariat s'est engagé à fournir des copies de tous les documents pertinents à la Banque centrale iraquienne en vue de faciliter la délivrance desdits documents par le Gouvernement iraquien. UN ووافقت الأمانة العامة على أن تتيح للمصرف نسخا من جميع الوثائق ذات الصلة من أجل تيسير إصدار حكومة العراق لوثائق التصديق.
    M. Korneenko affirme qu'il avait des copies de tous les documents nécessaires pour la production et le transport de ce matériel électoral. UN ويفيد السيد كورنينكو أنه كانت بحوزته النسخ الورقية من جميع الوثائق المطلوبة لإصدار ونقل المنشورات الانتخابية المعنية.
    M. Korneenko affirme qu'il avait des copies de tous les documents nécessaires pour la production et le transport de ce matériel électoral. UN ويفيد السيد كورنينكو أنه كانت بحوزته النسخ الورقية من جميع الوثائق المطلوبة لإصدار ونقل المنشورات الانتخابية المعنية.
    7.3 Joignez une copie de tous les documents pertinents. UN 7-3 يُرجى إرفاق نسخ من جميع الوثائق ذات الصلة.
    7.3 Joignez une copie de tous les documents pertinents. UN 7-3 يُرجى إرفاق نسخة من جميع الوثائق ذات الصلة.
    On peut consulter une version préliminaire de toute la documentation de la session sur le site Web de l'UNICEF à l'adresse suivante : www.unicef.org/about/execboard/index_23930.html. UN يمكن الحصول على نسخ أولية من جميع الوثائق الخاصة بالدورة من موقع اليونيسيف على الإنترنت (http://www.unicef.org/about/execboard/index_23930.html).
    On peut consulter une version préliminaire de toute la documentation de la session sur le site Web de l'UNICEF à l'adresse suivante : www.unicef.org/about/execboard/index_23930.html. UN يمكن الحصول على نسخ أولية من جميع الوثائق الخاصة بالدورة من موقع اليونيسيف على الإنترنت (http://www.unicef.org/about/execboard/index_23930.html).
    On peut consulter une version préliminaire de toute la documentation de la session sur le site Web de l'UNICEF à l'adresse suivante : www.unicef.org/about/execboard/index_23930.html. UN يمكن الحصول على نسخ أولية من جميع الوثائق الخاصة بالدورة من موقع اليونيسيف على الإنترنت (http://www.unicef.org/about/execboard/index_23930.html).
    6.3 Joignez une copie de tout document pertinent. UN 6-3 يُرجى إرفاق نسخة من جميع الوثائق ذات الصلة.
    Il est à noter qu'on trouvera ci-joint des exemplaires de la documentation pertinente. UN يرجى إرفاق نسخ من جميع الوثائق ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus