Elle a eu trop de poussière et son cauchemar est sorti de sa tête ? | Open Subtitles | إذاً تظن بما أنها فكرت بهذه الأشياء جعلته يقفز من رأسها ؟ |
Donc je vais la chercher avant que Jake me vire de sa tête avec son charme à la Jakey. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا ذاهب خلفها قبل أن يخرجني جايك من رأسها عن طريق فتنة وسحر جايك |
Vous auriez dû voir ses yeux qui sortaient de sa tête. | Open Subtitles | كان يجب أن تري كيف برزت أعينها من رأسها |
Elle avait du côté droit de la tête une blessure qui saignait, et de la matière blanchâtre était visible. | UN | وكان هناك جرح تسيل منه الدماء في الجانب الأيمن من رأسها وتتراءى من خلاله مادة مائلة للبياض. |
Si vous osez touchez ne serait-ce qu'un seul de ses cheveux... | Open Subtitles | اذا لمست شعره,شعره واحدة من رأسها |
Si on retire le casque de sa tête, ils descendront du ciel. | Open Subtitles | وسرعان ما ستنزع ذالك الشيء من رأسها سيقومون بالهجوم |
Tu frappes Eileen à nouveau, tu touches un cheveu de sa tête, je reviendrai et je ne serai plus aussi gentil. | Open Subtitles | ,إذا أذيت إلين مرة أخرى، أو لمست شعرة من رأسها سأعود إليك، ولن أكون لطيفاً معك |
Ou peut-être qu'elle nettoyait son arme trop près de sa tête ? | Open Subtitles | أو ربما كانت تنظف المسدس قريباً من رأسها |
Si ce malade a touché ne serait-ce un seul cheveux de sa tête... | Open Subtitles | إن مسّ ذلك النغل الساديّ شعرة من رأسها |
Je l'ai tiré de sa tête. Sans faire exprès. | Open Subtitles | لقد سحبت هذه من رأسها أنا لم أقصد ذلك |
Touchez un cheveu de sa tête et Paris va brûler. | Open Subtitles | إلمسوا شعرة واحدة من رأسها وستحترق "باريس". |
J'te jure, si tu touches à un seul cheveu de sa tête... | Open Subtitles | أقسم، لو أنك لمست ...شعرة واحدة من رأسها |
Imagine chaque détail. Le sang qui coule de sa tête, de ses oreilles... | Open Subtitles | جملة وتفصيلاً، مع الدم السائل من رأسها |
Une chèvre avec la tige d'Asclepius avançant de sa tête. | Open Subtitles | نعجة (و عصا (الأسكليبيوس خارجةٌ من رأسها |
Retire cette chose de sa tête. | Open Subtitles | أخرج هذا الشيء من رأسها |
Elle n'a constaté aucune blessure autre que la blessure du côté droit de la tête et l'ouverture laissée par la thoracotomie. | UN | ولم تلمح أي جروح غير ذلك الجرح في الجانب الأيمن من رأسها والجرح الناجم عن شق صدرها. |
Pas de signe de crise cardiaque, mais il y a une grosse contusion à l'arrière de la tête et quelques bleus qui semblent être perimortem. | Open Subtitles | أي علامة على النوبة القلبية، ولكن هناك كدمة كبيرة على الجزء الخلفي من رأسها وعدد قليل من الكدمات التي تتطلع إلى الوفاة. |
Une autre femme a été retrouvée morte, enveloppée de la tête aux pieds dans un drap, mais dans sa cuisine. | Open Subtitles | تم العثور على إمرأه أخرى ميته مغلفه من رأسها لقدميها في غطاء سرير, و هذه المره في مطبخها |
Touchez un de ses cheveux, ou autre, je vous tue ! | Open Subtitles | لو لمستوا شعرة من رأسها سأقتلكم |