Un certain nombre de réponses officielles ont été reçues des chefs d'État et de gouvernement confirmant leur intention d'y participer. | UN | وقد ورد عدد من الردود الرسمية من رؤساء الدول والحكومات تؤكد التزامهم بحضور مؤتمر القمة. |
Neuf chefs d'État et de gouvernement et six ministres des affaires étrangères ont participé à cette réunion, qui était présidée par Abdullah Gül, Président de la Turquie. | UN | وترأس هذا الاجتماع الرئيس عبد الله غُل، رئيس تركيا، وحضره تسعة من رؤساء الدول والحكومات وستة من وزراء الخارجية. |
Le Programme d'action a été adopté par la Conférence, qui a réuni 117 chefs d'État et de gouvernement, chiffre jamais atteint jusqu'alors. | UN | واعتُمد برنامج العمل في أكبر اجتماع للقيادات الوطنية يعقد حتى ذلك الحين، وقد حضره 117 من رؤساء الدول والحكومات. |
Le Sommet du millénaire qui se tient cette semaine, rassemblera un nombre incomparable de chefs d'État ou de gouvernement. | UN | فمؤتمر قمة الألفية الذي يعقد في هذا الأسبوع سيجمع رقما قياسيا من رؤساء الدول والحكومات. |
Déclaration des chefs d'État et de gouvernement et des représentants des États et organisations participant au Sommet de Kiev sur l'utilisation sûre et innovante de l'énergie nucléaire | UN | من رؤساء الدول والحكومات وممثلي الدول والمنظمات المشاركة في مؤتمر قمة كييف بشأن الاستخدام الآمن والمبتكر للطاقة النووية |
Qu'autant de chefs d'État et de gouvernement aient répondu à l'invitation du Secrétaire général est un début de réponse. | UN | وحقيقة أن العديد من رؤساء الدول والحكومات لبوا دعوة الأمين العام هي إجابة أولية. |
De nombreux chefs d'État et de gouvernement ont annoncé leur participation, et je m'en réjouis. | UN | وقد أعلن العديد من رؤساء الدول والحكومات نيتهم الحضور مما أسعدني كثيرا. |
Le Sommet du millénaire nous a apporté les témoignages des chefs d'État et de gouvernement et cette rencontre exceptionnelle aura été l'occasion d'une relance de l'engagement dans notre Organisation. | UN | إن مؤتمر قمة الألفية قدم لنا شهادة من رؤساء الدول والحكومات. |
Nous nous réunissons aujourd'hui à l'issue du Sommet du millénaire où s'est réuni le plus grand nombre de chefs d'État et de gouvernement jamais vu. | UN | إننا نجتمع اليوم، عقب اجتماع أكبر عدد من رؤساء الدول والحكومات في التاريخ من أجل مؤتمر قمة الألفية. |
Nous venons de vivre un fait sans précédent dans l'histoire : le rassemblement de près de 150 chefs d'État et de gouvernement. | UN | وعشنا حدثا لم يسبق له نظير في التاريخ، ألا وهو اجتماع حوالي 150 من رؤساء الدول والحكومات. |
Elle accueille aujourd'hui le plus grand nombre de chefs d'État et de gouvernement de toutes les régions de la terre. | UN | وتستقبل الأمم المتحدة اليوم أكبر عدد من رؤساء الدول والحكومات من جميع مناطق العالم. |
12. C'est pour cette raison qu'au Sommet mondial de septembre 2005 170 chefs d'État et de gouvernement se sont engagés: | UN | 12- وهذا هو السبب الذي جعل 170 من رؤساء الدول والحكومات يتعهدون أثناء مؤتمر القمة العالمي في أيلول/سبتمبر 2005 بما يلي: |
C'est ce qu'ont affirmé tout récemment 170 chefs d'État et de gouvernement au Sommet mondial de 2005: | UN | وتم تأكيد ذلك مؤخراً من قِبل 170 من رؤساء الدول والحكومات خلال مؤتمر القمة العالمي في أيلول/سبتمبر 2005: |
Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie. | UN | وشارك في حفل التنصيب عدد من رؤساء الدول والحكومات وكبار المسؤولين الحكوميين. |
Décision sur le rapport du Président du Comité des chefs d'État et de gouvernement pour la mise en œuvre du NEPAD | UN | مقرر بشأن تقرير رئيس لجنة تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المكونة من رؤساء الدول والحكومات |
Au sommet mondial de cette année, de nombreux chefs d'État et de gouvernement ont abordé la question de la réforme du Conseil de sécurité. | UN | وخلال مؤتمر القمة لهذا العام، تطرق العديد من رؤساء الدول والحكومات إلى إصلاح مجلس الأمن. |
L'Inde s'est récemment jointe à 15 autres chefs d'État et de gouvernement pour déclarer que | UN | وقد انضمت الهند مؤخرا إلى ١٥ من رؤساء الدول والحكومات اﻷخرى معلنة أنه: |
La Déclaration a été adoptée à l'unanimité par un nombre sans précédent de chefs d'État ou de gouvernement. | UN | وقد اعتمد الإعلان بالإجماع عدد غير مسبوق من رؤساء الدول والحكومات. |
La Commission se compose de 16 chefs d'État ou de gouvernement de toutes les régions du monde. | UN | وتألفت اللجنة من ٣٦ عضوا من رؤساء الدول والحكومات من جميع أنحاء العالم. |
La campagne visant à éliminer les troubles dûs à la carence en iode d'ici à 1995 prend rapidement de l'essor et plusieurs chefs d'État ou de gouvernement ont exprimé leur ferme soutien pour cette campagne. | UN | أما حملة القضاء على الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود بحلول عام ١٩٩٥، فتزداد زخما بسرعة، وقد أعرب عدد من رؤساء الدول والحكومات عن دعمهم اﻷكيد لها. |