Réponse au paragraphe 2 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 2 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها |
Réponse au paragraphe 3 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 3 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها |
Réponse au paragraphe 4 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 4 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها |
Des informations à ce sujet étaient demandées dans la question no 20 de la liste des points à traiter, les renseignements donnés dans les réponses écrites portent sur la liberté de réunion. | UN | وطُلبت معلومات بشأن هذا الموضوع في إطار المسألة رقم 20 من قائمة المسائل التي يتعين تناولها، غير أن المعلومات المقدمة في الردود الخطية تتعلق بحرية التجمع. |
2. Le PRESIDENT invite la délégation tunisienne à répondre aux questions de la section III de la liste des points à traiter, qui se lit comme suit : | UN | ٢- الرئيس: دعا الوفد التونسي الى الرد على اﻷسئلة المطروحة في الجزء الثالث من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها، ونصها كما يلي: |
51. M. KRETZMER rappelle les questions qu'il avait posées au titre de la section I de la liste des points à traiter et qui, à ses yeux, n'ont pas reçu de réponse satisfaisante. | UN | ١٥- السيد كريتزمير ذكّر باﻷسئلة التي كان قد طرحها في إطار الفرع أولاً من قائمة المسائل التي يتعين معالجتها وهي اﻷسئلة التي رأى أنه لم تكن هناك ردود مرضية عليها. |
En conséquence, les points 168 et 173 seraient supprimés de la liste des questions dont le Conseil de sécurité est saisi. | UN | وحيث أن هذين البندين أدرجا في إطار البند الحالي فإنهما، وفقا لذلك، سيحذفان من قائمة المسائل التي ينظر فيها المجلس. |
Réponse au paragraphe 5 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 5 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها |
Réponse au paragraphe 6 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 6 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها |
Réponse au paragraphe 8 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 8 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها |
Réponse au paragraphe 9 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 9 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها |
Réponse au paragraphe 19 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 19 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها |
Emploi Réponse au paragraphe 13 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 13 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها |
Réponse au paragraphe 14 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 14 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها |
39. Le Président remercie la délégation suisse de ses réponses et invite les membres du Comité à poser des questions sur les questions 10 à 22 de la liste des points à traiter. | UN | 39- الرئيس: أعرب عن شكره للوفد السويسري على ردوده ودعا أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة بشأن المسائل 10 إلى 22 من قائمة المسائل التي يتعين تناولها. |
22. Le PRESIDENT invite la délégation jordanienne à répondre aux questions de la section II de la liste des points à traiter, qui se lit comme suit : | UN | ٢٢- الرئيس دعا الوفد اﻷردني إلى الرد على اﻷسئلة المطروحة في الجزء ثانيا من قائمة المسائل التي ستتناولها اللجنة، ونصه كاﻵتي: |
34. Le PRESIDENT remercie la délégation jordanienne pour ses réponses au chapitre II de la liste des points à traiter, et donne ensuite la parole aux membres du Comité. | UN | ٤٣- الرئيس أعرب عن شكره للوفد اﻷردني لما قدمه من إجابات على الفصل ثانيا من قائمة المسائل التي ستتناولها اللجنة، وأعطى، من ثم، الكلمة ﻷعضاء اللجنة. |
2. Le PRESIDENT invite la délégation chypriote à répondre aux questions qui ont été posées oralement par les membres du Comité en complément à celles de la section I de la liste des points à traiter. | UN | ٢- الرئيس دعا الوفد القبرصي إلى الرد على اﻷسئلة التي طرحها شفوياً أعضاء اللجنة تكملة لﻷسئلة المطروحة في القسم أولاً من قائمة المسائل التي ستتناولها اللجنة. |
19. M. Rivas estime que le Comité est fondé à demander une réponse plus complète à la question no 5 de la liste des points à traiter, qui concerne la protection de l'individu et la non-discrimination en général. | UN | 19- السيد ريفاس رأى أن للجنة أسباباً وجيهة لطلب رد أكمل على المسألة رقم 5 من قائمة المسائل التي ينبغي تناولها، التي تتعلق بحماية الفرد وعدم التمييز بشكل عام. |
I. Informations générales Réponses au point 1 de la liste des points à traiter établie par le Comité avant la soumission du rapport initial (CMW/C/GHA/QPR/1) | UN | الردود على المسألة 1 من قائمة المسائل التي أعدتها اللجنة قبل تقديم التقرير الأولي (CMW/C/GHA/QPR/1) |
47. En ce qui concerne l'initiative populaire relative à la construction des minarets − et non des mosquées comme il est dit dans la question no 19 de la liste des points à traiter − la délégation elle-même a reconnu que les dispositions prévues par cette initiative étaient contraires aux engagements pris par la Suisse au regard du droit international, notamment au Pacte. | UN | 47- وفيما يتعلق بالمبادرة الشعبية بشأن بناء المآذن - وليس المساجد حسبما يشار إلى ذلك في المسألة 19 من قائمة المسائل التي يتعين تناولها - اعترف الوفد بنفسه أن الأحكام المقررة في هذه المبادرة تتعارض مع الالتزامات التي تعهدت بها سويسرا بموجب القانون الدولي، وخاصة العهد. |
Toujours en janvier 1996, dans le cadre des efforts destinés à améliorer la documentation du Conseil, une note du Président a été publiée au sujet de la décision du Conseil de supprimer quatre questions de la liste des questions dont le Conseil est saisi. | UN | ومرة أخرى، في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، وكجزء من الجهود الرامية إلى تحسين وثائق المجلس، أصدر الرئيس مذكرة تتعلق بقرار المجلس بشطب أربع قضايا من قائمة المسائل التي ينظر فيها المجلس. |