ويكيبيديا

    "من قرار الجمعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de sa résolution
        
    • de la résolution de l'Assemblée
        
    • par la résolution
        
    • des résolutions
        
    • DE L'ASSEMBLÉE
        
    • dans sa résolution
        
    Les documents devraient être présentés en respectant les instructions données par l’Assemblée générale aux paragraphes 24 et 25 de sa résolution 52/214 B. UN وينبغي أن يكون شكل إصدارها وفقا لما ورد في الفقرتين ٢٤ و ٢٥ من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٤.
    type au paragraphe 66 de sa résolution 65/247 UN الجغرافي عملا بالفقرة 66 من قرار الجمعية
    Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale en application du paragraphe 4 de sa résolution 63/206. UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة 4 من قرار الجمعية 63/206.
    Ma délégation a considéré le rapport du Secrétaire général en conformité avec le paragraphe 6 de la résolution de l'Assemblée susmentionnée. UN لقد اطلع وفد بلادي على التقرير الذي قدمه الأمين العام تنفيذا للفقرة 6 من قرار الجمعية العامة المشار إليه أعلاه.
    Les additifs suivants au présent rapport sont soumis à l'Assemblée générale, en application de la section XVIII de sa résolution 59/266 : UN 10 - وتقدَّم الإضافات التالية لهذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بالجزء الثامن عشر من قرار الجمعية العامة 59/266:
    Le Comité rappelle qu'au paragraphe 3 a) de la section I de sa résolution 47/212 B, l'Assemblée générale a décidé : UN وتستذكر اللجنة الفقرة ٣ )أ( من الفرع اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ باء الذي قررت فيه الجمعية ما يلي:
    1. Dans la section VI de sa résolution 46/185 B, intitulée " Politique en matière de publications " , l'Assemblée générale : UN ١ - في الفرع " سادسا " من قرار الجمعية العامة ٦٤/٥٨١ باء، المعنون " سياسة المنشورات " ، فإن الجمعية العامة:
    1. Dans la section VI de sa résolution 46/185 B, intitulée " Politique en matière de publications " , l'Assemblée générale : UN ١ - في الجزء السادس من قرار الجمعية العامة ٦٤/٥٨١ باء، المعنون " سياسة المنشورات " ، قامت الجمعية العامة بما يلي:
    8. Aussi est-ce pour répondre à la requête formulée par l'Assemblée générale au paragraphe 5 de sa résolution 47/100 que le présent document a été établi. UN ٨ - وقــد أعــدت هــذه الوثيقــة وفقــا لذلك للاستجابة للطلب الوارد في الفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٠٠.
    186. À sa session de 1994, le Comité spécial a poursuivi ses travaux conformément au mandat défini par l'Assemblée générale au paragraphe 3 de sa résolution 48/36 datée du 9 décembre 1993. UN ١٨٦ - واصلت اللجنة الخاصة، في دورتها لعام ١٩٩٤، عملها على أساس ولايتها التي تضمنتها الفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٣٦ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    L'Assemblée générale a pris note de cette décision au paragraphe 6 de sa résolution 48/222 A en date du 23 décembre 1993. UN وفي الفقرة ٦ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٢ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ أحاطت الجمعية العامة علما بذلك المقرر.
    Le Comité préparatoire a fait valoir qu'un tel soutien permettrait la large participation pluridisciplinaire de pays en développement à la Conférence, ce que l'Assemblée générale avait demandé au paragraphe 10 de sa résolution 48/188. UN وشددت اللجنة التحضيرية على أن هذا الدعم المالي ينبغي أن يؤدي الى تمكين البلدان النامية من المشاركة مشاركة واسعة متعددة الاختصاصات، تمشيا مع الفقرة ١٠ من قرار الجمعية العامة ٤٨/١٨٨.
    17. Décide que la liquidation des avoirs de la Mission d'observation s'effectuera conformément au paragraphe 1 de la section VII de sa résolution 49/233 du 23 décembre 1994; UN ١٧ - تقرر أن يتم التصرف في ممتلكات بعثة المراقبين وفقا للفقرة ١ من الجزء السابع من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤؛
    Le Comité a recommandé à l’Assemblée générale d’accorder une dérogation au paragraphe 7 de la section I de sa résolution 40/243 et d’autoriser ainsi le Comité de l’information à se réunir au Siège pendant la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale. UN أوصت الجمعية العامة بأن توافق على الاستثناء من أحكام الفقرة ٧ مـن الفرع اﻷول من قرار الجمعية ٤٠/٢٤٣، بحيـث تأذن للجنة اﻹعلام عقـــد اجتماعـات في المقر خلال الدورة الثالثـة والخمسين للجمعية العامة
    Il rappelle également les dispositions énoncées par l’Assemblée générale au paragraphe 2 de sa résolution 53/208 C du 18 décembre 1998. UN كما تشير اللجنة إلى أحكام الفقرة ٢ من قرار الجمعية العامة ٣٥/٨٠٢ جيم المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١.
    7. Regrette que la décision qu'elle a prise au paragraphe 5 de sa résolution 50/206 C n'ait pas été suivie d'effet; UN ٧ - تأسف لعدم تنفيذ قرارها المتخذ في الفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٦ جيم؛
    Se félicitant que le Secrétaire général ait désigné un représentant spécial chargé d'étudier l'impact des conflits armés sur les enfants, conformément à la section II de sa résolution 51/77 du 12 décembre 1996, UN وإذ ترحب بتعيين ممثل خاص لﻷمين العام معني بأثر النزاع المسلح على اﻷطفال، وفقا للجزء ' ثانيا ' من قرار الجمعية العامة ٥١/٧٧ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦،
    Peut-être serait-il possible de déroger à cette disposition de la résolution de l'Assemblée générale. UN وقد يمكن التماس استثناء من هذا الحكم من قرار الجمعية العامة.
    Le Comité consultatif demande que cette disposition de la résolution de l'Assemblée générale soit strictement respectée. UN وتطلب اللجنة الاستشارية الالتزام الصارم بنص هذا الحكم من قرار الجمعية العامة.
    Ayant présent à l'esprit le paragraphe 6 de la résolution de l'Assemblée générale 60/251, en date du 15 mars 2006, UN وإذ يضع في اعتباره الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006،
    12. M. RAMOUL (Algérie) dit que l'adoption du projet de résolution entretiendra la dynamique imprimée par la résolution 48/165 DE L'ASSEMBLÉE générale. UN ١٢ - السيد رمول )الجزائر(: قال إن اعتماد مشروع القرار سيحافظ على الزخم المتولد من قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٥.
    Le paragraphe 3 de la résolution 60/91 DE L'ASSEMBLÉE générale - dernière en date des résolutions sur le rapport de la Commission du désarmement - UN والفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 60/91 - وهو أخر قرار عن تقرير هيئة نزع السلاح -
    En dépit des demandes répétées DE L'ASSEMBLÉE, la disposition figurant dans sa résolution à cet effet n'est toujours pas appliquée. UN ويكرِّر هذا الطلب ما ورد في الطلبات السابقة للجمعية ويؤكده. ولم يُنفذ إلى الآن هذا الحكم من قرار الجمعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد